By having the other tag ... PV KNTHow nerdy can a person get?
I Googled it and got some hits, but I still don't know what it's supposed to be. Try Googling it, and see what you can figure out.A couple of years ago I saw a car whose WA license plate said '3EHKA'.
This was obviously (to me, at least) a personalized license plate. Can any of you figure out the meaning of this plate?
Here are a couple of hints: it was a personalized license plate for someone from a European country where they don't use a Roman alphabet.I Googled it and got some hits, but I still don't know what it's supposed to be. Try Googling it, and see what you can figure out.
Oh, okay then. That's more sensible. Until you divulged that, all that I could think of was that it might be a misspelling of a really bad poker hand.it was a personalized license plate for someone from a European country where they don't use a Roman alphabet.
In the Cyrillic alphabet, 'З' corresponds to Z in the Roman alphabet, and 'H' corresponds to N, so the driver's name was probably Zenka.A couple of years ago I saw a car whose WA license plate said '3EHKA'.
No, it doesn't, although I understand what you're trying to say. Russian doesn't have an 'H' sound, and the closest they have is X, which is similar to the sound of "ch" in the German "ach" or Scottish "loch". Non-Russian words that begin with the letter H get transformed to start with G, with one example I've been told of being Gitler, of Third Reich infamy.H corresponds to G in cyrillic.
Letters that appear the same in both alphabets (Cyrillic and Roman) but are pronounced differently.nuuskur said:For instance Harry is Garry in Russian or what kind of correspondence are we talking about?
It took me a little while to figure out which letters you meant.And you got to love my 3 favourite Cyrillic letters: (although I don't know how to spell them in Roman letters so I'll try phonetic): svar biznyik, mach biznyik, and yuri.
Danger said:Although it seems peculiar at first svar biznyik is actually no more complicated as a letter than "double-you" English. (And in fact, they are modifiers as opposed to actual letters.)