Share Page References from Heimskringla for Good Parts

  • Art
  • Thread starter marcus
  • Start date
  • Tags
    Thread
In summary, the Heimskringla is a long book with many chapters, some of which are good parts. One chapter for each of the kings of Norway is included, as well as many conversations between different people. One can find good parts by looking for things that are special or memorable. For example, the chapter about the queen of Sweden has many memorable conversations, such as when Earl Hakon had to hide in the pigsty. Another good part is the Sons of Bue chapter, where all the sons are sitting side by side waiting to have their heads chopped off.
  • #1
marcus
Science Advisor
Gold Member
Dearly Missed
24,775
792
this is a separate thread for sharing page references
in the heimskringla of Snorri
who was a nominally christian Icelander born in 1177

the Heimskringla is a long book with many chapters
one chapter for each of the kings of Norway (or rulers in case
of no norwegian king)

because it is long, it is hard to find the good parts
and this is why one needs a thread to exchange information
about how to find the good parts

by good parts is meant something very special

as when the queen of Sweden had so many suitors who wanted to marry her that she asked them all to gather in a certain church and then burned it down
and then she said "this will teach kinglets not to come wooing me"


also a good part is where the sons of Bue were all sitting side by side on a log waiting to have their heads chopped off and their conversation was remembered in detail

but before that there was the drinking party in Denmark where bue said what he would do when they invaded norway, and then all the others felt they should say what they would do-----these conversations are also recorded in considerable detail

and then there was the time Earl Hakon had to hide in the pigsty

and the time that someone I forget who put the priests off the boat
(the Danish king had given him priests and told him to take them back to norway with him-----he did not put them off the boat right away but
waited until he had a good wind and then dropped them off: this shows Snorri's appreciation of detail)

the thing about Snorri is, in part, that he belongs to an Icelandic tradition of factual storytelling. there were two recognized kinds of Sagas----the fairytale kind where supernatural stuff happens and the factual historical kind where you try to get everything sober and truthful. there are in existence about on the order of 100 historical sagas from several centuries and they corroborate each other

people in that time listened to each other carefully and recounted actions precisely and could tell years afterwards what someone said and did.
Iceland was settled by a small number of families who watched each other and knew quarrels and marriages and lawsuits and stuff, and who had time in the winter to recall and talk about it.

So back in norway they would welcome guests from Iceland and the Icelanders became like historians---even back in Norway, where they used to go a lot---and Snorri was like a specialist in norwegian history

and he lived at a time when people had learned how to write so he wrote the stories down

and a lot of it would probably not interest most of us
especially at the beginning i do not like it because it deals in a somewhat perfunctory way with gods and stuff like that

you have to get into it further on and then it gets convincingly factual
with very little that is supernatural (besides people sometimes having premonitions in their dreams, and well Finns-----Finns, as opposed to normal people, do traffic some in sorcery so you have to watch out for them)

the problem with Heimskringla is that it is a big book. so if anyone reads it they should please post here which chapters have good parts

I own the translation by shucks who is he, his name begins with H.
and he is a really good translator. I will get the book and find out.
this is a book that when you lend it you don't get it back unless you bug the person
 
Science news on Phys.org
  • #2
marcus said:
I own the translation by shucks who is he, his name begins with H.
and he is a really good translator. I will get the book and find out.
this is a book that when you lend it you don't get it back unless you bug the person
Please let me know, I'd like to buy it.

I found this link to the Heimskringla and this is what I have started reading.

marcus, if you have a few minutes, can you look at some of it and let me know if the translation is good or if I should wait for the version you have?

I agree with you that how the original text is translated can make a very big difference.

http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Heimskringla/ [Broken]
 
Last edited by a moderator:
  • #3
Evo said:
Please let me know, I'd like to buy it.

I found this link to the Heimskringla and this is what I have started reading.

marcus, if you have a few minutes, can you look at some of it and let me know if the translation is good or if I should wait for the version you have?

I agree with you that how the original text is translated can make a very big difference.

http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Heimskringla/ [Broken]

this is interesting, the quality of translation is a secondary issue,

let us share passages
you may not like this one, which is rather gruesome

chapter 46 of
http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Heimskringla/trygvason2.html [Broken]

it comes very near the beginning of that page. that page begins with chapter 44 so you just scroll down one screen or so
 
Last edited by a moderator:
  • #4
Well, have a good reading both of you!
Personally, I absolutely adore Snorri's style, and can't really help you picking out "good parts" (since I love all of it!)

If you get through Snorri, you might try Saxo Grammaticus, a Danish historian writing a generation prior to Snorri.
His style is abominable (to say the least), but there's quite a few good parts in between (for example, the original story about Hamlet)
 
  • #5
Look at chapter 27 and 28

http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Heimskringla/trygvason1.html [Broken]


these chapters are about 60 percent down the page
they are short chapters which both fit on one screen

in this version he does not throw them overboard but
"puts them ashore" at the mouth of a fjord as he prepared
to put out to sea

these are the priests given to Earl Hakon by Bishop Poppo

Earl hakon is always causing trouble.


this Bishop Poppo carried hot irons in his hand which convinced
King Harald of Denmark to be baptized. you see the King was a sensible man and required empirical evidence :wink:

for some reason I can't find the story of that proud queen who
took determined means to discourage her suitors
 
Last edited by a moderator:
  • #6
there it is, chapter 48 in trygvason2
the story of Sigrid the Haughty
it was one of her guest halls she burned down with the suitors inside,
not a church (as I remembered it)

she comes across as a complex individual

he should not have been courting her in the first place, you understand

she gave him excellent entertainment the first time he came
to visit, but he couldn't make up his mind then and there and had to
go home to think about it----this was fatal
 
  • #7
marcus said:
there it is, chapter 48 in trygvason2
the story of Sigrid the Haughty
it was one of her guest halls she burned down with the suitors inside,
not a church (as I remembered it)

she comes across as a complex individual
Just a bit. :wink:

marcus said:
he should not have been courting her in the first place, you understand

she gave him excellent entertainment the first time he came
to visit, but he couldn't make up his mind then and there and had to
go home to think about it----this was fatal
It's amazing to me what seemed (acceptable?) back then. I read that part earlier today.

I did not find chapter 46 too gruesome. The way the tales are told just depict life (and death) the way it was then. I found the part about Sigurd and his hair to be quite clever.
 
  • #8
Evo look at this and weep. His profile says he has a masters in fluid mechanics which means I guess an engineer. do I know an american engineer who likes chaucer?

arildno said:
Well, have a good reading both of you!
Personally, I absolutely adore Snorri's style, and can't really help you picking out "good parts" (since I love all of it!)

If you get through Snorri, you might try Saxo Grammaticus, a Danish historian writing a generation prior to Snorri.
His style is abominable (to say the least), but there's quite a few good parts in between (for example, the original story about Hamlet)

No I don't know an american engineer who likes chaucer, not with such zest anyway

the trouble with Earl hakon was he was a womanizer, he was an OK earl except for that.

it was his mistress who put him up in her pigsty when there was that uprising of the farmers (and the king had just come from ireland).


BTW I was wrong about the extent of superstition. Now on re-reading Snorri I see supernatural prescience in dreams and a widespread belief that people (even ordinary, not just Finns) can do sorcery.

so I was wrong, there was more credulity than I remembered. but maybe there is still an idea there

Hollander calls the farmers of the Trondheim district "farmers" and not serfs or bondsmen or peasants etc. I think he got that right. they act like
rather independent freehold farmers. so there are little nuances that differ in the translation but it is not a big deal

I am very glad you found this online Snorri

heimskringla means (world-circle) sort of ...what?
it is the first word in the original, so the book is named after its first word
 
Last edited:
  • #9
marcus said:
Evo look at this and weep. His profile says he has a masters in fluid mechanics which means I guess an engineer. do I know an american engineer who likes chaucer?
Not to my knowledge, and I know more than my fair share of engineers. :wink:

marcus said:
the trouble with Earl hakon was he was a womanizer, he was an OK earl except for that.

it was his mistress who put him up in her pigsty when there was that uprising of the farmers (and the king had just come from ireland).
marcus, I love your commentary on this thread! It has humour and wit. It makes reading the chapters even better!

I love reading chronicles like this. Getting an inside look into the minds of people that lived back then is so fascinating to me.

Your input makes it even better. :smile:
 
  • #10
Evo said:
Your input makes it even better. :smile:

not an uncommon experience when sharing a book
your interest got me to fetch that one off the
shelf, and led to considerable pleasure

I'm thinking that a lot of Medieval literature must
be online

eg many icelandic sagas
dante
medieval germans like Walther von der Vogelweide
early secular lyric poets/songwriters like William of Aquitaine
(who was the grandfather of Eleanor---she has a bit more
name-recognition)

people must do this, I mean co-read medieval classics online
for amusement and comment on some kind of
message board

what languages do you read in.
I read a bit of french italian mittelhochdeutsch, but only
in some cases with the help of a pony
that is, I tend to enjoy a passage of Inferno only
after having looked at an english version so I know
what it's about already
 
  • #11
arildno said:
Well, have a good reading both of you!
Personally, I absolutely adore Snorri's style, and can't really help you picking out "good parts" (since I love all of it!)

If you get through Snorri, you might try Saxo Grammaticus, a Danish historian writing a generation prior to Snorri.
His style is abominable (to say the least), but there's quite a few good parts in between (for example, the original story about Hamlet)

Happy Birthday Arildno
hope you had a good 33rd trip around the sun
(the board says it's Arildno's birthday today)

why don't you join us for some medieval pleasure-reading
which will help to keep everything regular
see Canto V of the inferno, F and P would have been saved
considerable inconvenience if there had been a third member of their book club.

maybe, for all I know, the good thing about Saxo Grammaticus (besides the name) is just what you mentioned: his abominable style

can you find Saxo in english online? will the translator be able to
achieve the proper pitch of abomination

another medieval writer I love is Procopius
does anyone know his Secret History of the empress theodora
hoo wah!
 
Last edited:
  • #12
marcus said:
your interest got me to fetch that one off the
shelf, and led to considerable pleasure
Who was the author?

marcus said:
I'm thinking that a lot of Medieval literature must
be online
Yes, I'm finding quite a bit online, which is really nice. Now I just wish I had more time to read!

marcus said:
early secular lyric poets/songwriters like William of Aquitaine
(who was the grandfather of Eleanor---she has a bit more
name-recognition)
She was a remarkable woman. Have you read Eleanor of Aquitane & the Four Kings by Amy Kelly?

marcus said:
people must do this, I mean co-read medieval classics online
for amusement and comment on some kind of
message board
I have seen some historical literature review sites, but mainly it was just posting a book review. Hmmm, I should do a search.

marcus said:
what languages do you read in.
I read a bit of french italian mittelhochdeutsch, but only
in some cases with the help of a pony
that is, I tend to enjoy a passage of Inferno only
after having looked at an english version so I know
what it's about already
Only English fluently. I used to be able to read French when I was younger, but due to lack of use, I struggle now.
 
  • #13
marcus said:
Happy Birthday Arildno
hope you had a good 33rd trip around the sun
(the board says it's Arildno's birthday today)
Happy birthday Arildno!

marcus said:
why don't you join us for some medieval pleasure-reading
which will help to keep everything regular
see Canto V of the inferno, F and P would have been saved
considerable inconvenience if there had been a third member of their book club.
Arildno, you must join in. I am afraid I am bit too lowbrow for someone with the level of knowledge marcus has. Although marcus would never come out and say so.

marcus said:
maybe, for all I know, the good thing about Saxo Grammaticus (besides the name) is just what you mentioned: his abominable style

can you find Saxo in english online? will the translator be able to
achieve the proper pitch of abomination
The same place I found the Heimskringla, the University of Berkeley Online Medieval & Classical Library has it.

http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/DanishHistory/ [Broken]

marcus said:
another medieval writer I love is Procopius
does anyone know his Secret History of the empress theodora
hoo wah!
Thanks to you, I just found it, http://www.fordham.edu/halsall/basis/procop-anec.html at a wonderful site for Medieval and ancient history from Fordham University Center for Medieval Studies.

I'm like a kid in a candy store! :tongue2:

http://www.fordham.edu/halsall/sbook.html
 
Last edited by a moderator:
  • #14
the location of our eyebrows is not at issue

you have found a treasure on the web

merely look, if you have not already, at Chapter 9 paragraph 9

Slaves to whom the duty was entrusted would then scatter grains of barley from above into the calyx of this passion flower, whence geese, trained for the purpose, would next pick the grains one by one with their bills and eat.

is it not well-translated? the "whence geese"...

the outrage of procopius is akin to love for the lady
(it reaches that height)
 
  • #15
I can do without Saxo Grammaticus for the while,
however anyone wanting to see the story of Amleth
the son Gorwendil who feigned madness and took
revenge on his uncle Feng can look in book III
about 3/5 of the way down the page. It continues on
into book IV. Saxo is long-winded
 
  • #16
Theodora's father was a bear-trainer and her mother was a stage mom.
She herself became a circus-performer and so delighted the Emperor Justinian that he married her.

If she ever did anything bad in the book I am sure it was made up by Procopius, for he had a rabid clerical imagination.
 
  • #17
has anyone (besides me) been to Ravenna and seen the
largescale portraits of Theodora and Justinian in the Cathedral there?

it is fine mosaic work
Theodora is surrounded by her ladies.
the trained geese are nowhere in sight
 
  • #18
marcus said:
If she ever did anything bad in the book I am sure it was made up by Procopius, for he had a rabid clerical imagination.
He definitely has a very poor opinion of her. I wonder how much of it is true. Some talented geese. :bugeye: I need to go to sleep, my mind is fried, but it's hard to stop reading.
 
  • #19
these people built the Agia Sophia----the greatest domed building of its time---justinian's people, theodora's

Procopius was a member of their court, worked for them and knew them personally. And wrote this account of them that has a kind of
surreal authenticity

Oh yes, goodnight Evo. I was just talking to myself (didnt expect you were about)
 
  • #20
marcus said:
Saxo is long-winded

Long-winded??
That's the worst understatement I've ever heard!
He is tedious, repetitious, fond of saying the same more than once, going about in circles, writing long sentences witout content, paraphrasing himself over and over again..

(I think I just had a saxogrammatical fit here..:wink:)
 
  • #21
arildno said:
He is tedious, repetitious, fond of saying the same more than once, going about in circles, writing long sentences witout content, paraphrasing himself over and over again..
Sounds like me trying to leave a message on an answering machine. I'm terrible.
 
  • #22
We may have three people.

that would be enough to read an online medieval book

for me the purpose would be to enjoy the frame of mind
of one or more cultural ancestors

somebody just said something about this on the Pagan thread,
I forget his name. he just said that to connect with minds of
people back then you could do various things like go to museums

it is certainly a leisure-time activity! but I feel a need for it.

as for something online that 3 people can share, there is no
simple museum but there are books.

for me, with medieval European minds, it does not matter if they
are nominally christian or non-christian

(William of Aquitaine the first European secular rhyming songwriter
whose lyrics have come down to us, can hardly be called a christian since
be lived most of his life in utter disrepect of everything, or so I think---
he led a crusade once but it was such a complete disaster that he had to escape by boat. I think he lived around 1100 a little before Snorri)

to me the time between Procopius (600?) and Snorri (1200?) is
a good time and the people of that time thought very much as I imagine
Europeans usually think----it was just more obvious.

of course I would welcome being corrected if anybody knows about this.

If Evo and Arildno will stay with this and we can read a online medieval book together----I do not care what it is as long as all three enjoy it----then I think we will find out some things about the frame of mind of these old cultural antecedent people.
 
  • #23
marcus said:
If Evo and Arildno will stay with this and we can read a online medieval book together----I do not care what it is as long as all three enjoy it----then I think we will find out some things about the frame of mind of these old cultural antecedent people.
I would love that. Marcus, I will let you and Arildno decide on the book. I think both of your insights will add tremendously to my understanding and enjoyment.

Marcus, did you read my post #12? I was wondering who the author was of the book you had.
 
  • #24
Evo said:
Marcus, did you read my post #12? I was wondering who the author was of the book you had.

Sorry I forgot to reply, I was talking about my Hollander translation of the Heimskringla----after you started reading the online version I went and got it (wasnt sure I had it till then)

the online version seems fine

we really need a third person, more than just two, to make a reading circle
and Arildno may not be available for some reason----we just have to wait.

Now you have read in both my favorite medieval books
I would like to know if you have any preference
otherwise I will think like this: Arildno like all Norwegians has read
Heimskringla since 10 years old so if we want him to be interested we
should think about something else.

Nobody likes old Saxo Grammaticus
You and i have read Chaucer
I really don't know anything else but Procopius
You found him on line.
Of course he's insane---you may find that hard to take.
there is a place where he argues the emperor justinian was a Devil
who took on human shape and he says he used to sneak into the
throneroom when J. thought he was by himself and watch his face
change and horns grow out of his head and fangs appear and disappear.

this was his employer, who hired him to be the official court historian,
and this is what the historian calmly and solemnly reports about him in private.
Not everyone has the taste for procopius.

if we read the Secret History we should make a list of all the bad things
P says about the two of them J + T. and as an exercise, see if you can
adopt a frame of mind where you believe everything on the list.
I think he believed the things he said, or in any case thought them credible.

I hope Arildno will join us----two is heavy/ three is light. one needs it very light to read a book like the Secret History
 
  • #25
marcus said:
we really need a third person, more than just two, to make a reading circle
and Arildno may not be available for some reason----we just have to wait.
For your sake, a third person would be beneficial. I love ancient and medieval history, but I am afraid that my wacky sense of humor knows no limits and I would need someone else to reign me in.

marcus said:
Now you have read in both my favorite medieval books
I would like to know if you have any preference
otherwise I will think like this: Arildno like all Norwegians has read
Heimskringla since 10 years old so if we want him to be interested we
should think about something else.
I agree.

marcus said:
Nobody likes old Saxo Grammaticus
You and i have read Chaucer
I really don't know anything else but Procopius
You found him on line.
Of course he's insane---you may find that hard to take.
there is a place where he argues the emperor justinian was a Devil
who took on human shape and he says he used to sneak into the
throneroom when J. thought he was by himself and watch his face
change and horns grow out of his head and fangs appear and disappear.

this was his employer, who hired him to be the official court historian,
and this is what the historian calmly and solemnly reports about him in private.
Not everyone has the taste for procopius.
Procopius seems to have a fervent distaste for both Theodora & Justinian in his writings.

marcus said:
if we read the Secret History we should make a list of all the bad things
P says about the two of them J + T. and as an exercise, see if you can
adopt a frame of mind where you believe everything on the list.
I think he believed the things he said, or in any case thought them credible.
I wonder if there was a catalyst for the distaste procopius had for his employer. Was he this condemning of them from the very beginning? Or did his contempt start with Theodora?

Is there some background information on procopius that would help in ascertaining his frame of mind?

marcus said:
I hope Arildno will join us----two is heavy/ three is light. one needs it very light to read a book like the Secret History
I hope that for your sake, Arildno joins in. I alone would not be a worthy contributor.
 
  • #26
I would like to join in on this thread; I have read a few extracts of Procopius earlier, it was quite an enjoyable treatise..

marcus, I also think the period from approx. the collapse of the Roman West to the High Middle ages is a fascinating time.

It is quite some time since I read Heimskringla, so perhaps it's time to reread it?
I have a vague remembrance of having read Gregor of Tour's "History of the Franks" once; that might be another choice.

Evo, this is just me speculating:
It is well-known that Justinian, stepped into the role as the prime defender/promoter of the Christian faith/strength of the church, perhaps more strongly than rulers before him. (I think this is fairly well attested, not only by Procopius)

Now, as any other man, Justinian would have his foibles&weaknesses. But if he displayed himself to the public as the prime defender of God&moral authority, couldn't a person close by him (like Procopius) easily interpret J as being hypocritical, and hence, over time come to despise him utterly (whatever J "objectively" might have done)?


And to both of you, many thanks for congratulating me on the 14th!
 
  • #27
Good, we're set.

It's 11 here so I'm going off to bed.
tomorrow we can read some more of the Secret History and
sort procopius out a little.
 
  • #28
arildno said:
Evo, this is just me speculating:
It is well-known that Justinian, stepped into the role as the prime defender/promoter of the Christian faith/strength of the church, perhaps more strongly than rulers before him. (I think this is fairly well attested, not only by Procopius)

Now, as any other man, Justinian would have his foibles&weaknesses. But if he displayed himself to the public as the prime defender of God&moral authority, couldn't a person close by him (like Procopius) easily interpret J as being hypocritical, and hence, over time come to despise him utterly (whatever J "objectively" might have done)?
Arildno, I am so happy you will be the third. Yes, what you say is very likely. These are the points I am missing right now.

marcus explained who procopius was, but what I have been missing is his mindset in all of this. He obviously holds both T & J in contempt, but as the person hired to chronicle their lives, this seems at odds. Perhaps I should first get more background, a better understanding of procopius, before I read more of what he has to say? Or just more of the history surrounding this event in time?

Goodnight marcus!
 
  • #29
Marcus,

I've read through some of your posts on the 'Heimskringla'. It is very interesting, but are you sure you know what it is you are reading?

The Heimskringla is a re-writing of the Hebrew scriptures - but put in such a way that the people of that day could understand and also conceal their sacred knowledge.
 
  • #30
well it has been 16 hours since that was posted and no one
seems to want to pursue it.

Arildno said he read H. a long time back and wouldn't mind rereading, so at least in theory we could be reading and discussing both books I like so much namely both Snorri and Procopius.

Question to Arildno about Heimskringla: As I get back into reading it, I see that all the favorite things I remember come from Olaf Tryg
this is a very entertaining saga with lots of good stories.
Suppose you had to pick just one other King's saga that would also be like that, what would it be?
Arildno please name just one other piece of Heimskringla which could be a favorite because of it's good anecdotes. We can try it out.

I also have forgotten a lot from when I read this book.

Question to Evo about Procopius: I have felt for a long time that P. is so outraged by T. because he adores her. She is very fascinating to a man like him----a celibate priest, a clerical worker, a man of books. she is an erotic dancer, she performs with animals in the circus, she throws wild parties, she has a lot of fun and she completely ignores him but he can't stop thinking of her and so it turns to a furious anger.
Can you imagine this?
Does it seem reasonable to you?
his only possible defense from her charisma is rabid condemnation
(perhaps it is a very common thing that happens, not just in this one situation)

Question to Evo and Arildno: I want to say that the thing about the middleages is that in medieval times the Europeans were just the way they always are, except that it was more obvious then.

I am encouraged by what Arildno said a couple of posts back about the medieval period--- maybe you agree?
 
  • #31
marcus:
If I should pick just one saga (and not be allowed to choose O.T), I have always enjoyed the story about Harold Hairfair.

It begins ominous enough, in Halvdan the Black's tale (his dad), when 12 year old Harold wants to join a party (or something), but is rebuffed by his Dad for being merely a child and told to get out.
Incensed by this indignity, the boy makes arrangements with a Finnish sorcerer to make the ice on the Randsfjord rot, so that when Halvdan rides over it, the ice breaks, and he drowns.
And thus, Harold became king..

Ok, it's a rather fanciful story that can't be seen as particularly reliable. However, there are quite a few good anecdotes in it; they might not be strictly true, but I would think that these anecdotes survived/developed
on basis on the personality Harold was perceived to possesses (they might accurately reflect his "public image" as king).


I have no trouble with reading Procopius either; as it happened, I read it through yesterday in order to gain a basis to discuss from.
I noticed that Procopius explicitly stated that he himself had not seen J turn into a devil, but had heard it from very good sources..
 
  • #32
marcus said:
Question to Evo about Procopius: I have felt for a long time that P. is so outraged by T. because he adores her. She is very fascinating to a man like him----a celibate priest, a clerical worker, a man of books. she is an erotic dancer, she performs with animals in the circus, she throws wild parties, she has a lot of fun and she completely ignores him but he can't stop thinking of her and so it turns to a furious anger.
Can you imagine this?
Does it seem reasonable to you? his only possible defense from her charisma is rabid condemnation
(perhaps it is a very common thing that happens, not just in this one situation)?
It makes perfect sense. She must have been quite a woman. I find it interesting how often in history lust/love for a beautiful woman seems to have so strongly affected the minds and actions of men.

marcus said:
I am encouraged by what Arildno said a couple of posts back about the medieval period--- maybe you agree?
About the time period? Yes, I agree.

arildno said:
If I should pick just one saga (and not be allowed to choose O.T), I have always enjoyed the story about Harold Hairfair.
I was just reading about Harald Fairhair yesterday. An interesting story of how he got the name, being previosly called Harald Shockhead due to an oath he swore to Gyda not to comb or cut his hair until he ruled all of Norway.

You two pick the story, I'm sure whatever you decide on will be great.
 
  • #33
I have felt for a long time that P. is so outraged by T. because he adores her. She is very fascinating to a man like him----a celibate priest, a clerical worker, a man of books. she is an erotic dancer, she performs with animals in the circus, she throws wild parties, she has a lot of fun and she completely ignores him but he can't stop thinking of her and so it turns to a furious anger.
Can you imagine this?
Does it seem reasonable to you? his only possible defense from her charisma is rabid condemnation
(perhaps it is a very common thing that happens, not just in this one situation)?

From my impression of Theodora and Procopius, I would say that Procopius would be just the type of guy Theodora would love to poke fun at..delighting in humiliating/ridiculing him..
(I feel a bit sorry for Procopius, I think she was very good at making men stumble&mumble in front of her..)

I was just reading about Harald Fairhair yesterday. An interesting story of how he got the name, being previosly called Harald Shockhead due to an oath he swore to Gyda not to comb or cut his hair until he ruled all of Norway.

Perhaps this tidbit is of interest:
The original Norse word for "Shockhead " (Luva) had two meanings:
Shockhead, and birthcaul (I think that's the word in English).
Now, most historians tend to believe that Harald got his byname Luva due to having been born with a birthcaul, because it is documented that this was regarded as a portentious event; that something special could be expected from such a child.
Hence, that a chieftain's son might get a byname due to a somewhat unusual birth has a certain credibility.
 
  • #34
Hello Evo and Arildno, in the last two days I completely lost focus.
I was reading Saint Olaf's saga and got to the place where the King of Sweden refers to St. O as "that fat man".
I didnt know Olaf was so heavy

As for Halfdan falling through the ice, my version gives the real reason. That winter, some farmers had been watering their cattle on the ice. they drive them out on the ice and make a hole in the ice for them to drink.
And the dung had darkened the ice. ordinary ice reflects, but
dark-stained ice absorbs heat from sunlight, and so it was rotten.

But in Arildno's version, that he remembers, it was because of that Finn (finns are often sorcerers) who rotted the ice for Harald because he was angry at his Dad. Every boy should have a sorcerer for a friend and then fathers would all be much nicer, or else!

And it was exquisite that procopius who is lying a mile a minute suddenly stops and says "I have heard from reliable sources that..."
there is an elegance in storytelling when the teller sometimes distances himself and goes "the men of Egypt say that..."
and "the Persians believe that the Indians have so much gold because they obtain it in the following way..."

you know what I mean---he pretends to be a judicious man who is prudently evaluating his sources.

And so Arildno reminded me that Procopius did not himself witness his employer the Emperor Justinian changing into a demon and back, but he was told of this by others whose word he trusted.

They saw the horns sprouting and being reabsorbed and a kind of blur around his face as he was changing---so that Justinian's true nature of a devil was revealed to them.

I expect that we have all had employers like that at one time or another.

BTW I am completely unfocussed and distracted (apologies) and my mind keeps going back to what Herodotus said about what the men of Persia told him about how the Indians get their large supply of gold.

It involves both a male and female camel.

Evo would you care to try something like "Herodotus gold camel" or
"Herodotus gold camel ant"?

I have the Penguin classic edition of herodotus, but it is doubtless online too.

the Persians had invaded Greece and been beaten
and Herodotus was traveling around in the persian empire
doing research for his history book by asking questions
and one day some persians said to themselves "here is this Greek,
let us see what we can get him to believe" and so, in a nice
way they took revenge for the dreadful seabattle of Salamis and
other indignities they had suffered.
 
Last edited:
  • #35
Hi again!
marcus said:
I was reading Saint Olaf's saga and got to the place where the King of Sweden refers to St. O as "that fat man".
I didnt know Olaf was so heavy

Actually, St.Olaf was not St.Olaf in life, but went by the nickname (guess what?) "Olaf the huge"

As for Halfdan falling through the ice, my version gives the real reason. That winter, some farmers had been watering their cattle on the ice. they drive them out on the ice and make a hole in the ice for them to drink.
And the dung had darkened the ice. ordinary ice reflects, but
dark-stained ice absorbs heat from sunlight, and so it was rotten.

But in Arildno's version, that he remembers, it was because of that Finn (finns are often sorcerers) who rotted the ice for Harald because he was angry at his Dad.
I believe both versions are present in my Snorri (I'll check it), but the other is soo mundane..
Every boy should have a sorcerer for a friend and then fathers would all be much nicer, or else!
Or even better, be one oneself to get rid of all the Dursleys in the world..
And it was exquisite that procopius who is lying a mile a minute suddenly stops and says "I have heard from reliable sources that..."
It's one of the most effective techniques in the art of character assassination..
I have the Penguin classic edition of herodotus, but it is doubtless online too.
I have that one myself (a 1950's edition, I think); it's a much more enjoyable read than Thucydides "History of the Pelopennesian wars"
T. is of course, a far more reliable historian than Herodotus, but did he really have to put in corroborating evidence from every f**king person involved in that war (all the range from diplomats to boatswains)..:eek:
BTW I am completely unfocussed and distracted (apologies) and my mind keeps going back to what Herodotus said about what the men of Persia told him about how the Indians get their large supply of gold.
Hm.. I've missed out on that one..
Do you know by the way, how Herodotus believes lions are reproduced?
 
<h2>1. What is Heimskringla?</h2><p>Heimskringla is a collection of Old Norse sagas, written by the Icelandic historian Snorri Sturluson in the 13th century. It is considered one of the most important sources for Norse mythology and history.</p><h2>2. How do I access the "Good Parts" of Heimskringla?</h2><p>The "Good Parts" of Heimskringla refer to the most significant and well-known stories and events within the collection. These can be accessed by reading the individual sagas within Heimskringla, such as the sagas of the Norwegian kings.</p><h2>3. Can you provide examples of significant stories from Heimskringla?</h2><p>Some of the most well-known stories from Heimskringla include the creation of the world in the saga of Ynglinga, the story of Ragnar Lodbrok and his sons in the saga of Ragnarssona þáttr, and the saga of Harald Fairhair, the first king of a united Norway.</p><h2>4. How can I use page references from Heimskringla in my research?</h2><p>Page references from Heimskringla can be used to support arguments and provide evidence in research on Norse mythology and history. They can also be used to locate specific passages or quotes within the collection.</p><h2>5. Are there any translations of Heimskringla available?</h2><p>Yes, there are several translations of Heimskringla available in various languages. Some of the most well-known translations include those by Samuel Laing, Lee M. Hollander, and Alison Finlay.</p>

1. What is Heimskringla?

Heimskringla is a collection of Old Norse sagas, written by the Icelandic historian Snorri Sturluson in the 13th century. It is considered one of the most important sources for Norse mythology and history.

2. How do I access the "Good Parts" of Heimskringla?

The "Good Parts" of Heimskringla refer to the most significant and well-known stories and events within the collection. These can be accessed by reading the individual sagas within Heimskringla, such as the sagas of the Norwegian kings.

3. Can you provide examples of significant stories from Heimskringla?

Some of the most well-known stories from Heimskringla include the creation of the world in the saga of Ynglinga, the story of Ragnar Lodbrok and his sons in the saga of Ragnarssona þáttr, and the saga of Harald Fairhair, the first king of a united Norway.

4. How can I use page references from Heimskringla in my research?

Page references from Heimskringla can be used to support arguments and provide evidence in research on Norse mythology and history. They can also be used to locate specific passages or quotes within the collection.

5. Are there any translations of Heimskringla available?

Yes, there are several translations of Heimskringla available in various languages. Some of the most well-known translations include those by Samuel Laing, Lee M. Hollander, and Alison Finlay.

Similar threads

  • Art, Music, History, and Linguistics
Replies
2
Views
2K
  • Art, Music, History, and Linguistics
Replies
1
Views
1K
Replies
8
Views
791
  • STEM Academic Advising
Replies
25
Views
2K
  • STEM Academic Advising
Replies
5
Views
1K
Replies
14
Views
847
  • STEM Educators and Teaching
Replies
33
Views
3K
Replies
9
Views
1K
  • Biology and Medical
Replies
2
Views
823
  • Special and General Relativity
Replies
24
Views
2K
Back
Top