speak what ever language but that of your wife :)
Wow it must have been quite challenging to fix bugs in Arabic! Though to be honest, all programming languages look like alien hieroglyphs to meYears ago when I was working for Global Link, I had a chance to work on Arabic websites. It was a challenge to coordinate displayed information and bug-fix browsers' compatibility issues in each page. . Very fascinating anyway!
BTW, I can speak a few foreign languages and except English, none of the rest I guess are concerned much in my current and future jobs. So English I think is enough and I will try to learn it more.
Yes, many more may be required depending on the jobs. It's better to be able to speak some Japanese or Chinese if I work for a Japanese or Chinese company....
Is it an advantage to speak any other languages than English in your area? Maybe Japanese or Chinese?
What a pity! But sure I never expect to have such a teacher.Here, it's a plus to speak German and I regret that I haven't studied it properly when I had a chance. So I start to study it from time to time on my own but always give up after a few weeks. I need a big angry teacher with a whip to motivate me :-D
So is Arabic easier for you to understand than German (if we forget about speaking)? That's interesting considering the fact that Arabic is from a different language family and uses different alphabet than English. German genders and cases are truly difficult! We have genders too, but the problem is that German genders are different than ours (eg their das Buch is neuter, but ours is female) so it gets sooo confusing :)I'm only fluent in English and (Egyptian) Arabic.
I understand Standard Arabic (written and spoken) almost perfectly, but can't really speak it without making more grammatical mistakes than actual words in a given sentence. I also can't help but giggle whenever I have to speak it, it sounds as if I'm giving a speech in the parliament.
I tried learning German for 2 years but we didn't get along too well. I was alright with the pronunciation but the cases and the three genders proved too challenging for my simple mind. I learned French for most of my childhood to the extent that I studied science and maths in French but sadly I can't remember much of it. I can still read it with an acceptable accent though whenever I want to sound a bit of a snob
I imagine Arabic would be a lot more difficult than German if you try to learn it as a foreign language. I wouldn't know for sure, Arabic is my native language. I would say that the Alphabet isn't the hardest part. It's almost as long as the English Alphabet and you could probably get used to it in a couple of days. You can also train your hand to write from right to left rather than the other way around relatively easily. Everything else is quite different from any European language though. The grammar is quite challenging, sentences tend to be very long, and you can have whole sentences without any verb.So is Arabic easier for you to understand than German (if we forget about speaking)? That's interesting considering the fact that Arabic is from a different language family and uses different alphabet than English.
That's very interesting. I tried before to form an opinion on what's the most beautiful language I know but couldn't really work out how to do so. I'm not great with languages in general and I can barely express my thoughts in an intelligible way. I would say though that standard Arabic can be vague and playful which makes it an ideal language for poetry, but a nightmare if you want to use it to be precise, for instance in scientific discourse.I just read an interesting post on another site today and one guy who speaks many languages said that for him, German and Arabic are the most beautiful and deep languages in the world.
I didn't know about this, it's very interesting. When people speak in dialects, how much can they understand each other, if they don't use standard Arabic?The situation is actually a bit more complicated and requires some explaining. Standard Arabic* is the official and written language in almost all 22 Arabic countries (not sure about Somalia and Comoros). However, you can hardly find anyone who speaks it natively. People speak local dialects (there's about 5 families of them) in their everyday use and you can hear standard Arabic only in prepared speech such as presidential appearances and what not. For political and religious reasons none of the dialects has been standardised in written format or adopted as an official language. So you end up with the bizarre situation that you speak a language that you can't write and you write in a language that you're not native in.
I can't imagine a long sentence without a verb. is it possible to somehow give an example of such sentence?The grammar is quite challenging, sentences tend to be very long, and you can have whole sentences without any verb.
Maybe because German is such a systematic language it has produced so many scientific minds. But on the other hand, you say that Arabic is more poetical, but there have been many Arab scholars as well. So even if they say that language forms thought processes, it is not the only variable. Or, Arabic stimulates brain as well, but in another form than German.I would say though that standard Arabic can be vague and playful which makes it an ideal language for poetry, but a nightmare if you want to use it to be precise, for instance in scientific discourse.
Yeah people mostly understand each others dialects to varying degrees but there's almost never any need to use standard Arabic. This is mostly due to cultural interactions like music and TV etc... To my ears, Levantine Arabic (Syria, Lebanon, Jordan, and the Palestinian territories) is the easiest and the one I struggle with the most is the north African (Algeria, Tunisia, Morocco) dialect.I didn't know about this, it's very interesting. When people speak in dialects, how much can they understand each other, if they don't use standard Arabic?
Well the main thing is just that verb 'to be' in the present tense is normally implied. So if I'm writing Arabic, the very last sentence would be an example for a sentence without a verb. Long sentences tend to have verbs though, unless the author is being deliberately opaque.I can't imagine a long sentence without a verb. is it possible to somehow give an example of such sentence?