Dismiss Notice
Join Physics Forums Today!
The friendliest, high quality science and math community on the planet! Everyone who loves science is here!

Lost in French translation

  1. May 20, 2006 #1

    Math Is Hard

    User Avatar
    Staff Emeritus
    Science Advisor
    Gold Member

    I am hoping one of our French speakers will wander by and will help me out. I hope I am expressing myself correctly. In my paragraph I want to say:

    I am sure that you will adore Brittany. There are beautiful cliffs overlooking the sea. Brittany is famous for nice weather. The people of Brittany are very friendly, too. In fact, did you know that the tradition of kissing on the cheeks when greeting originated in this region ?

    Here is my French version:

    Je suis sûre que vous adorerez La Bretagne. Il y a de belles falaises donnant sur la mer. La Bretagne est célèbre pour le beau temps. Les personnes de Bretagne sont très amicales, aussi. En fait, avez-vous su que la tradition de se faire les bises sur les joues pendant la salutation a provenu de cette région ?

    Merci!
    -MIH
     
  2. jcsd
  3. May 20, 2006 #2
    le I le am le sure le that le you le will le adore le Brittany. le There le are le beautiful le cliffs le overlooking le the le sea. le Brittany le is le famous le for le nice le weather. le The le people le of le Brittany le are le very le friendly, le too. le In le fact, le did le you le know le that le the le tradition le of le kissing le on le the le cheeks le when le greeting le originated le in le this le region ?

    le welcome.
     
  4. May 20, 2006 #3

    Math Is Hard

    User Avatar
    Staff Emeritus
    Science Advisor
    Gold Member

    oh my god!:rofl: that was hysterical. You kill me, cyrus!:rofl:
     
  5. May 20, 2006 #4
    :rofl:
    When said out loud, make sure there is a supremely bad and heavy French accent to go along with it.
     
  6. May 20, 2006 #5

    Math Is Hard

    User Avatar
    Staff Emeritus
    Science Advisor
    Gold Member

    :rofl:
    while wearing a beret and holding a baguette?
     
  7. May 20, 2006 #6
    While smoking le cigarette.

    The french have cigarettes as breakfast.
     
  8. May 20, 2006 #7
    Few things. "Sûre" should be "sûr" and instead of "pendant la salutation" you should say "en saluant." That's all I could find so hopefully others will check over it too.
     
  9. May 20, 2006 #8

    Math Is Hard

    User Avatar
    Staff Emeritus
    Science Advisor
    Gold Member

    Are you sure about "sûr"? I am a woman.
    "En saluant" sounds good. Thanks for your help.:smile:
     
  10. May 20, 2006 #9

    iansmith

    User Avatar
    Staff Emeritus
    Science Advisor
    Gold Member

    Your translation is way too literale and the sentence structure is mostly "english" and not really "french". Sûre is corrected. People living in Brittany are called "Breton". "avez-vous su" and "a provenu" is not grammatically correct, it should "saviez-vous" and provenir is conjugated with "être" not "avoir".

    So I rewrote it but it might be too advance for what you are looking for.

    Je suis certaine que vous allez adorer la Bretagne. Il y a des falaises magnifique avec une vue sur la mer. La Bretagne est aussi reconnue pour sa temperature agréable. En plus, les Bretons sont des gens sympathiques. Saviez-vous que la tradition des baiser sur les jours lors des salutations provient de cette région?
     
  11. May 20, 2006 #10

    Math Is Hard

    User Avatar
    Staff Emeritus
    Science Advisor
    Gold Member

    Thanks, Ian. This helps a lot!:smile:
     
  12. May 20, 2006 #11
    Très bien, par contre j'ai corrigé deux petites fautes :)

    Je suis certaine que vous allez adorer la Bretagne. Il y a des falaises magnifiques avec une vue sur la mer. La Bretagne est aussi reconnue pour sa température agréable. En plus, les Bretons sont des gens sympathiques. Saviez-vous que la tradition des baiser sur les jours lors des salutations provient de cette région?
     
  13. May 21, 2006 #12

    Math Is Hard

    User Avatar
    Staff Emeritus
    Science Advisor
    Gold Member

    Merci to you both. :smile:

    Just a question-- shouldn't "la tradition des baiser" be "la tradition des baisers"? And I am certain that "sur les jours" was meant to be "sur les joues" (on the cheeks).

    And should I say "je suis sûr" or "je suis sûre"? I was not quite clear on that. thanks.
     
  14. May 21, 2006 #13
    That would be correct, although I would change "la tradition des baiser" to "la tradition de s'embracer"

    Right about that one.

    Depends on the gender of who sais it. Are you a guy or a woman? In the first case you would use sûr, in the other sûre.
     
  15. May 21, 2006 #14

    Math Is Hard

    User Avatar
    Staff Emeritus
    Science Advisor
    Gold Member

    Dmitri! Long time no see! I hope that you are happy and well. Thanks for the advice and clarifications.

    OK, I am going to post the entire composition with edits so the context of the paragraph is clear. It is written as a letter to friends.

    Any additional advice is welcomed.

    Salut, Claire et Linda,

    Je sais que vous vous amusez bien à Paris, mais Paris n’est pas toute la France ! Je vous propose un petit voyage de quelques jours en La Bretagne.

    Vous pourrez prendre le TGV de Paris à Rennes et nous pourrons rester pendant quelques jours chez mon oncle. Etudiez-vous encore l'architecture ? La ville a beaucoup d'architecture bien préservée du 16ème siècle. Rennes a trois musées que vous pourriez également apprécier : Le Musée des Beaux Arts, Le Musée de Bretagne, et L’Ecomusée du Pays de Rennes. Nous pourrons aller au marché dans Guerlesquin. Les musiciens passent par le marché et ils jouent de la musique gaélique.

    Je suis certaine que vous adoreriez la Bretagne. Il y a des falaises magnifiques avec une vue sur la mer. La Bretagne est aussi reconnue pour sa température agréable. En plus, les Bretons sont des gens sympathiques. Saviez-vous que la tradition de s’embrasser sur les joues lors des salutations provient de cette région?

    J'espère que vous décidiez de venir. Nous nous amuserons bien et vous retournerez avec quelques histoires et photos merveilleuses.
     
    Last edited: May 21, 2006
Know someone interested in this topic? Share this thread via Reddit, Google+, Twitter, or Facebook

Have something to add?



Similar Discussions: Lost in French translation
  1. *lost* (Replies: 3)

  2. Lost (Replies: 7)

  3. Wanted by the French (Replies: 19)

  4. French owned (Replies: 11)

  5. French learning? (Replies: 23)

Loading...