Is there a difference? Lately I feel there is...
Not a flaw in the language; it's in the application.English is a horrible language for expressing love. What kind of a language is set up so that you can use the same word to describe intimacy with a life partner as you can to express your opinion on baked beans?!?
I actually speak Greek as my mother language(modern of course) and wasn't sure if the title meant what I wanted to describe. Indeed these words still exist in modern Greek. Also what you describe can happen in my language too, although I don't know about the ancients. We too say things like "αγαπάω τη φασολάδα" (I love baked beans). It has both to do with the way the language is used and what vocabulary is available I believe. One could say "I like baked beans" or "baked beans taste great!" and mean the same thing because vocabulary for that is available and if one doesn't, one doesn't use the language well (although that is debatable). But how could one say "I love my kid" with another word besides "love"? No word in English I'm aware of. In this, Greek does a slightly better job. That's also why natural languages are so difficult to be understood by computers, they are very context sensitive.English is a horrible language for expressing love. What kind of a language is set up so that you can use the same word to describe intimacy with a life partner as you can to express your opinion on baked beans?!? As poncy as it sounds I prefer ancient Greek for it.
Well... It was kind of an immature post, I was quite emotionally loaded.Explain! What do you feel the difference is?? What happened??