Thread Closed

Whose in charge of the English Language?

 
Share Thread Thread Tools
Apr7-05, 02:19 PM   #1
 
Recognitions:
Gold Membership Gold Member
Science Advisor Science Advisor

Whose in charge of the English Language?


This really isn't a homework question, but a curiosity prompted by being marked off for a gramatical error.

I am going to go to the store.

I'm gonna go to the store.

Both are accepted in conversational English, but in the 2nd one, I'm is a proper contraction for I am, but gonna, although commonly accepted in conversation, is not a proper contraction for going to.

Every year, it makes big news when Webster's Dictionary adds words. But who appointed them overseers of the English Language?

And if there are no overseers, then whose to say that gonna is not correct?

Also, American English came from England English. At what point did someone say that colour would now be color? And who had the authority to make this change? Is it just that the American masses started spelling it this way, and if the masses do it, that makes it correct? If so, gonna should also be correct. Or should color just be considered a common misspelling for colour?
PhysOrg.com
PhysOrg
science news on PhysOrg.com

>> Galaxies fed by funnels of fuel
>> The better to see you with: Scientists build record-setting metamaterial flat lens
>> Google eyes emerging markets networks
Apr7-05, 02:25 PM   #2
 
Who had the authority to change couleur to colour?

Languages evolve.
Apr7-05, 02:25 PM   #3
 
There's a mistake in your title .
Apr7-05, 03:36 PM   #4
 

Whose in charge of the English Language?


There is also a difference between formal English and informal English. In informal use, there is no real necessity to adhere to strict conventions, so the language can change quite quickly. Formally, ideas need to be expressed much more clearly and precisely, in most situations, so formal language evolves more slowly. What you're taught in school is oriented toward formal English. I would find it highly doubtful that very many native English speakers have trouble expressing themselves conversationally at, say, the high school level, but formal writing is a (much) different story.
Apr7-05, 03:52 PM   #5
 
Mentor
Blog Entries: 1
Quote by Nylex
There's a mistake in your title .
Good one, Nylex.
Apr7-05, 04:48 PM   #6
 
Quote by tony873004
Also, American English came from England English. At what point did someone say that colour would now be color? And who had the authority to make this change? Is it just that the American masses started spelling it this way, and if the masses do it, that makes it correct? If so, gonna should also be correct. Or should color just be considered a common misspelling for colour?
Until Noah Webster wrote the American English dictionary, spelling was pretty much a matter of personal taste. So in addition to establishing a standard spelling for words that had none, he decided to clean up some words that extra letters in them while he was at it. Hence "color" instead of "colour". He also realized that English is not the same thing as French, and thus we should write "center" instead of "centre".
Apr7-05, 10:40 PM   #7
 
Mentor
Quote by PBRMEASAP
He also realized that English is not the same thing as French, and thus we should write "center" instead of "centre".
Funny how the English haven't come to this "realisation" yet. Sorry for the sarcasm, but what I mean is, what you are saying is contradictory and/or nonsensical. On the one hand you state correctly that spelling is based on completely arbitrary conventions. On the other hand, you start talking about what we "should" and "should not" write in order to distinguish English from French. That makes no sense...what part about "arbitrary" didn't you understand? You speak of English as though it has preordained natural characteristics that distinguish it from other languages, characteristics that are somehow out of our control and that we are simply forced to adhere to once we "come to realise" their true nature! That is not so, as language is a human invention; only conventions force us to adhere to certain spellings. Who's to say that the correct English spelling is not exactly the same as the correct French spelling (and that happens to be so, for the word centre). I have no problem with the fact that conventions change, as they have in the US. I'm simply pointing out that the way in which you stated your assertion implied that you thought that it was some sort of universal truth or fundamental law of nature (out of our hands...and discovered by Webster in an epiphany) that English must have slightly different spellings from analogous French words, and that is just funny .
Apr8-05, 10:57 AM   #8
 
Recognitions:
Gold Membership Gold Member
Science Advisor Science Advisor
Quote by tony873004
Whose
(sic)
in charge of the English Language?
As far as this board is concerned, I am.

Who the Fegg is Webster anyway? He sounds like a right pillock.
Apr8-05, 11:34 AM   #9
 
Mentor
Webster's bases their decisions on usage. They are reactive, not proactive. If anyone controls the language, its the MLA.
Apr8-05, 11:37 AM   #10
 
Mentor
Quote by cepheid
Sorry for the sarcasm, but what I mean is, what you are saying is contradictory and/or nonsensical. On the one hand you state correctly that spelling is based on completely arbitrary conventions. On the other hand, you start talking about what we "should" and "should not" write in order to distinguish English from French. That makes no sense...what part about "arbitrary" didn't you understand?
It is not contradictory to say that you should write a certain way based on convention. That's the whole point of a convention.
Apr8-05, 11:40 AM   #11
 
I think popular society controls the English language as in words. I also think your teacher is right: I bet s/he wants you to write in formal english, not conversational.
Apr8-05, 11:47 AM   #12
 
Recognitions:
Gold Membership Gold Member
Homework Helper Homework Help
Science Advisor Science Advisor
Quote by cepheid
Funny how the English haven't come to this "realisation" yet. Sorry for the sarcasm, but what I mean is, what you are saying is contradictory and/or nonsensical. On the one hand you state correctly that spelling is based on completely arbitrary conventions. On the other hand, you start talking about what we "should" and "should not" write in order to distinguish English from French. That makes no sense...what part about "arbitrary" didn't you understand? You speak of English as though it has preordained natural characteristics that distinguish it from other languages, characteristics that are somehow out of our control and that we are simply forced to adhere to once we "come to realise" their true nature! That is not so, as language is a human invention; only conventions force us to adhere to certain spellings. Who's to say that the correct English spelling is not exactly the same as the correct French spelling (and that happens to be so, for the word centre). I have no problem with the fact that conventions change, as they have in the US. I'm simply pointing out that the way in which you stated your assertion implied that you thought that it was some sort of universal truth or fundamental law of nature (out of our hands...and discovered by Webster in an epiphany) that English must have slightly different spellings from analogous French words, and that is just funny .
In theory, every language should have enough standardization that a person can determine the pronunciation from the spelling and vice versa. The 'correct' spelling is the spelling that conforms to some pattern that makes it comprehensible.

However, if you're confining your comment just to the English language, then I agree.
Apr8-05, 11:52 AM   #13
 
I think I would shoot myself if 'gonna' became an accepted abbreviation for 'going to'.
It is also disgraceful to see what words have actually made their way into the Dictionary.
I will leave you to look these up yourselves if you don't know them, but here are some pretty awful examples of how idiots are corrupting the language so to speak.

Daisychain
Gloryhole
Golden shower (I think that's right)

Another thing that kind of annoys me is the mispronunciation and misuse of words.
Enormity - Use the word enormousness when referring to the size of something.
Negotiate - Last time I checked negotiate wasn't spelled negociate so it isn't upper class to pronounce it that way...it's wrong!

Well there are a lot more, but I won't bore you guys with my crap :)
Apr8-05, 12:07 PM   #14
 
Recognitions:
Gold Membership Gold Member
Science Advisor Science Advisor
Correct pronunciation encompasses a much wider range than does correct spelling. Even confining outselves to an individual language (and here I'll say English, for reasons of familiarity) pronouncing a word in a geordie, brummie, scouse, welsh or any other accent is no less valid or correct than pronouncing the same word in RP.

I don't know what the American English version of RP is, (perhaps it's the same, perhaps Moonbear knows?) but I'm sure that it's no more valid than any crazy strange accent from, well, anywhere.

What's wrong with daisychain? It's quite common for words which have been hyphenated which have developed distinct meanings from their original words to then be contracted to form a new word.
Apr8-05, 12:12 PM   #15
 
To daisychain is very common, so I don't see it as "disgraceful". People daisychain computers. CAN and I2C are daisychained protocols. The other two I don't ever recall seeing in the dictionary, nor are they listed on webter's web site.

Now, to complain about the volution of language is akin to complaining about the sun not raising when you want it to. We could all revert back to old english now couldn't we; however, I believe most people today would have a problem with that. There's a reason language evolves--it needs to meet and keep up with changes in technology and society as well.

[edit]It also appears websters doesn't have a definition for the contracted form of daisychain http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionar...ychain&x=0&y=0
Apr8-05, 12:24 PM   #16
 
When do you think they will add "woot" to the dictionary?
Apr8-05, 12:31 PM   #17
 
i'm pretty sure the admittance of words into dictionaries today is controlled by a committee respective to the dictionary they are working on. which is why different dictionaries have different words. the committees are usually made up of intelligent scholars... i'm sure you could google a list of names.

however admittance of new words is pretty strict. again, i don't know the requirements, but you might be able to google those too. even if a dictionary decides to add a word from common usage, they'll often note it as slang.

but then again, who cares about orthography anyway? it's only a convention, and doesn't really have any concrete basis.
Thread Closed
Thread Tools


Similar Threads for: Whose in charge of the English Language?
Thread Forum Replies
Obamamatopoeia - The English language, Obamafied. General Discussion 5
Worst poet in the English language General Discussion 0
American is a language sepearte from english. General Discussion 22
English language History & Humanities 2
English language expert only! Current Events 61