vikasj007
- 160
- 1
A man had not eyes, yet saw plums on a tree. He neither took plums, nor left plums. How many plums were on the tree?
The discussion revolves around a riddle involving a man who "had not eyes" yet saw plums on a tree, exploring the implications of the wording and the logical interpretations of the scenario. Participants analyze the phrasing, the number of plums, and the reasoning behind the man's ability to see them, engaging in a mix of logical reasoning and language analysis.
Participants do not reach a consensus on the interpretation of the riddle or the number of plums. Multiple competing views remain regarding the implications of the wording and the logical reasoning behind the man's ability to see the plums.
Limitations in the discussion include unresolved assumptions about the number of plums and the interpretation of the phrase "had not eyes." The ambiguity in the language leads to various interpretations that remain unclarified.
That doesn't explain how he saw them. It didn't say he saw "all" plums on the tree; it said he saw "plums" on the tree, implying "some plums." That means he saw at least two plums.Problem+Solve=Reason said:No plums where there in the first place.
Bartholomew said:It didn't say he saw "all" plums on the tree; it said he saw "plums" on the tree, implying "some plums."
Bartholomew said:No, you miss the point. If you had said "all" plums it could have meant "no" plums (if there weren't any). Since you just said "plums" it means "some plums," and can't mean "no plums."
Gokul43201 Can't make sense of the first statement said:One eye, two eyes.
Bartholomew said:The English language is illogical here--when you say a man "had not eyes," it's the same as saying the man "had not any eyes," or "did not have any eyes," which convention clearly dictates to mean the man "had zero eyes."
vikasj007 said:A man had not eyes, yet saw plums on a tree. He neither took plums, nor left plums. How many plums were on the tree?
Easy Bart the real issue for the teaser is not that we have a "English language" issue.Bartholomew said:No, it doesn't. Did you read my post?
Do you mean "not having an eye"? I can't make sense of your post.RandallB said:where having an eye
I mean in the "language of logic," :Bartholomew said:Do you mean "not having an eye"?
.
RandallB said:Good one vikasj007.
"The blind see what they wish to see"DaveC426913 said:So, to complete Bart's answer, he saw
as many as he wished to see.
DaveC426913 said:So, what, in fact, is the answer?
Healey01 said:I believe it is worded correctly for the riddle.
He had not eyes, but did have an eye(1), thus he could see the tree.
He didnt leave "plums" so he could have left 1 or 0, unless you say "0 plums"
He didnt take "plums" so he may have taken 0 or 1, unless you say "0 plums" again.
Therefor he took one, left one, there were 2 on the tree.
I don't think its that difficult, and I believe the English used was correct. The only problem is there could also be 0 plum on the tree.