I am confused. For you, americans, value p=mv is momentum. But in my language (latvian and also in russian) we call it impulss. Whats wrong with the definitions? I think for you impulss is dP (F=dP/dt).
He made suicide because of what he saw on the TV. The connection you need to discover.
''Did he commit suicide because his boss died, and therefore he lost his job? '' -No.
Just some mount ago I saw 3D movies first time and I was pretty amazed. By googling I could not fully understand how such effect is done, why do I have this feeling that things are closer or further away and I could look around them.
My bad, I meant term.
I think because of 2 points. 1- English is easy compered to other languages. 2- Everyone knows English. So, if you would meat a person from other country you would speak in English and ignore he's language.
As far as I know English is the best. As you said - no...
Yes, that's the plus of English. Compered to my language (Latvian) it has far more words and to express yourself. Another big pluses of English it is easy to learn and the words are like therms. I can easily find info in google. But in Latvian I have this problem in witch form should I write the...