What is the correct pronunciation of Chez Hélène from the 60s CBC TV show?

  • Thread starter Thread starter DaveC426913
  • Start date Start date
Click For Summary

Discussion Overview

The discussion revolves around the pronunciation of "Chez Hélène," a title from a 1960s CBC TV show. Participants explore various aspects of its pronunciation, including the role of the 'z' in "chez" and the implications of French pronunciation rules, particularly in relation to liaisons and regional accents.

Discussion Character

  • Exploratory
  • Debate/contested
  • Technical explanation

Main Points Raised

  • Some participants express uncertainty about the pronunciation, particularly whether the 'z' in "chez" is pronounced, noting that it may depend on the following word.
  • One participant suggests the pronunciation as "sheh ze laine," indicating that the 'z' is typically silent unless followed by a vowel or silent 'h'.
  • Another participant proposes "shez-hell-ane," emphasizing a hard 'z' and a drawn-out '-ane' sound.
  • Some participants reference Google Translate's pronunciation, which varies for "chez Hélène" and "chez Henri," suggesting exceptions in pronunciation rules.
  • A participant mentions that the pronunciation of "chez" can differ in French Canadian contexts compared to standard French.
  • There is a discussion about the pronunciation of the final 'e' in "Hélène," with differing opinions on whether it is pronounced or modifies the preceding consonant.
  • One participant asserts that the 'z' in "chez" is never pronounced when followed by a person's name, challenging the idea of liaisons in this context.

Areas of Agreement / Disagreement

Participants do not reach a consensus on the pronunciation of "Chez Hélène." Multiple competing views exist regarding the role of the 'z' and the application of liaison rules, with some arguing for its pronunciation and others against it.

Contextual Notes

Participants note that the pronunciation may vary based on regional accents and the specific context of the show, indicating that there are limitations in applying general French pronunciation rules to this case.

  • #31
What(and I am aspirating the "h" :smile: ) about Saint Ouen @jack action ?
 
Science news on Phys.org
  • #32
geordief said:
What(and I am aspirating the "h" :smile: ) about Saint Ouen @jack action ?
Never heard that name before (you can count on the French for the weirdest names) but I would do the liaison ... and people from France do as well:

French person speaking English about Saint-Ouen:



French person speaking French about Saint-Ouen:

 
  • Like
Likes   Reactions: geordief
  • #33
In contrast to many other languages, French has a normative organisation, L'Istitut Francaise. On their web page, I found the following discussion, from which I conclude that the "H" in Hélène is muet, like most words of graeco-romanic origin:
https://www.academie-francaise.fr/solene-o-france
Hence I would bind "Chez Hélène".
 
  • #34
DrDu said:
In contrast to many other languages, French has a normative organisation, L'Istitut Francaise. On their web page, I found the following discussion, from which I conclude that the "H" in Hélène is muet, like most words of graeco-romanic origin:
https://www.academie-francaise.fr/solene-o-france
Hence I would bind "Chez Hélène".
Seems to be what they are saying ,but geordief répond que "l'Académie Française is a joke"

According to them the regular usage is an "erreur".
 
  • Like
Likes   Reactions: PeroK
  • #35
  • #36
DrDu said:
https://core.ac.uk/download/pdf/289947341.pdf
This article states that the liaison is facultative after chez, but certainly, as Helene is muet, it is possible. So either pronounciation is correct.

The relevant part of your document to this case is the following (my translation):

3.2.3 The optional liaison

The optional liaison is the one that leaves the most latitude. The more we do, the closer we get to the oratory style. The less we do, the closer we get to spontaneous speech which eliminates more and more liaisons, for linguistic economy. (Léon & Léon, 2009: 41)

As noted by Léon & Léon above, the optional liaisons are the markers of the speech level. They are also the broadest category in the sense that the frequency with which they are carried out fluctuates according to the type of optional liaison but also based on, for example, the level of speech, age, sex and regional affiliation of the speaker.

More generally, Encrevé says that "the number of liaisons made by a speaker is linked to its social affiliation, which makes it a very sure guide to identify this affiliation” (Encrevé, 1983: 42), or in other words, that "liaison is an explicit social indicator” (Encrevé, 1983: 42).
And that is what I was trying to say in post #30. Doing this type of liaison would make you sound like part of the King's court and, well, you know what happened to them in France ...

Just don't do the liaison unless you aim to be a butler at the Palace of Versailles.
 
  • Like
Likes   Reactions: DrDu
  • #37
geordief said:
Seems to be what they are saying ,but geordief répond que "l'Académie Française is a joke"

According to them the regular usage is an "erreur".
From what I know, l'Académie certainly wouldn't like you throwing in an English word there!
 
  • #38
jack action said:
And that is what I was trying to say in post #30. Doing this type of liaison would make you sound like part of the King's court and, well, you know what happened to them in France ...

Just don't do the liaison unless you aim to be a butler at the Palace of Versailles.
I remember when I was at a quantum chemistry conference near Paris at about 1998. I think it was Raymond Daudel, le grand seigneur of french theoretical chemistry, who gave the opening speech, evidently in French, and it was one of the few times I have heard spoken passé simple :-)
 
  • #39
@DrDu Would that be the tense that is purely literary?

I wonder if letter writing is anything of a half way house and whether literary types might communicate in that way .
.
"Quel temps il fit ce jour-là!" :smile:
 

Similar threads

  • · Replies 16 ·
Replies
16
Views
5K
  • · Replies 7 ·
Replies
7
Views
3K
Replies
4
Views
2K
  • · Replies 30 ·
2
Replies
30
Views
5K
  • · Replies 10 ·
Replies
10
Views
4K
Replies
17
Views
5K
  • · Replies 1 ·
Replies
1
Views
3K
  • · Replies 24 ·
Replies
24
Views
6K
  • · Replies 16 ·
Replies
16
Views
3K
Replies
1
Views
1K