Quoting Plato with "Dialogues Plato"

  • Thread starter Thread starter DB
  • Start date Start date
Click For Summary
SUMMARY

When quoting Plato without the Stephanus Edition, it is essential to provide detailed information about the translation used. The book "Dialogues Plato" can be cited by including the specific dialogue and page number from that edition. If the translation is by a specific author, it should be noted to clarify the source. Indirect citations may be necessary, emphasizing the importance of transparency in sourcing translations of Plato's works.

PREREQUISITES
  • Understanding of Plato's dialogues and their significance.
  • Familiarity with citation styles and practices.
  • Knowledge of translation nuances in philosophical texts.
  • Ability to reference specific editions and translations accurately.
NEXT STEPS
  • Research citation formats for classical texts, focusing on MLA or APA styles.
  • Explore various translations of Plato's dialogues to compare interpretations.
  • Learn about the Stephanus pagination system for quoting Plato.
  • Investigate the historical context of Plato's works and their translations.
USEFUL FOR

Students, scholars, and writers engaged in philosophy, particularly those quoting Plato's works or analyzing translations of classical texts.

DB
Messages
501
Reaction score
0
i need a little help, how do i quote Plato if i don't have the Stephanus Edition?
i just have a book called "dialogues Plato"

thanks
 
Physics news on Phys.org
That, "dialogues Plato", was pretty good.
Here is a simpler version: "Plato".
Or alternatively, his real name, "Aristocles".
 
what do you mean?
i meant if i were to quote him what would i put in parenthathese like (Phaedo 152a) or watever, how do i know what page to write if i don't have the Stephanus Edition?
 
i guess that you can't ever really quote him directly, unless you were writing in greek. so you might have to signify that you are quoting a translation of Plato, by whomever the author is. if the book tells you what dialogue the translation directly comes from, you can signify that as well as citing the book (dialogues Plato) and page number of from it.

it seems, you might have to cite Plato indirectly by referring the reader to "dilogues plato" and it's page number.

just give as much info about the source you are citing from, in your essay, so that the citation is understood, correctly.

if it's a plato translation, it's a plato translation, and you should just need to note the direct source, from which you extracted the translation.

if this doesn't help, then i am at a loss and you might want to see if u can find a single dialogue translation
 
no it helped sameandnot, thanks, apreciate it
 

Similar threads

  • · Replies 27 ·
Replies
27
Views
5K
  • · Replies 5 ·
Replies
5
Views
3K
  • · Replies 6 ·
Replies
6
Views
6K
  • · Replies 2 ·
Replies
2
Views
1K
  • · Replies 2 ·
Replies
2
Views
2K
  • · Replies 1 ·
Replies
1
Views
4K
  • · Replies 1 ·
Replies
1
Views
2K
Replies
9
Views
2K
  • · Replies 13 ·
Replies
13
Views
3K
  • · Replies 44 ·
2
Replies
44
Views
10K