Evo
Staff Emeritus
- 24,029
- 3,323
I'm going to disagree with Chi here. While I don't expect non-native English speakers to speak fluent English, I have to admit I do find "getting the meaning" of what you are trying to say a bit difficult at times. I think it's quite possible that two different readers might be getting two slightly different takes on what you are trying to express. I just don't understand how a lack of uniformity and writing riddled with mistakes will make it easier for people unfamiliar with a foreign language to communicate in that language. I know that when I went to Europe, there was a lot of slang used that I wasn't familiar with, so it had to be translated for me. A member here, Wolram, often uses colloquialisms that I cannot understand. I believe that the more you deviate from the norm, the more difficult it will be for people to fully understand what you are saying.Jang Jin Hong said:No. I do not want to say "should use wrong grammar"
but I predict that wrong grammar will be accepted in the future regardless of
native speakers' willing.
Langauge which is used in real communication reflect the real grammatical standard.
More and more, English is used by non-native speakers, and English which is used
by non-native will reflect real standard of English for international communication.
Look at me. my English contains grammatical errors. and my expression is very easy one.
but you can understand my thought.