Can Someone Help Translate My Japanese Music?

  • Thread starter Thread starter Ms Music
  • Start date Start date
  • Tags Tags
    Translation
Click For Summary
SUMMARY

This discussion revolves around translating Japanese music, specifically a piece related to "Night on the Galactic Railroad." Participants suggest posting on Reddit, particularly in the r/translator subreddit, for quicker assistance. The music's origins trace back to a Japanese exchange student, potentially inspired by the original story rather than the anime adaptation. The conversation highlights the similarities between Japanese and Chinese characters, aiding in the translation process.

PREREQUISITES
  • Basic understanding of Japanese and Chinese characters
  • Familiarity with Reddit and its subreddit structure
  • Knowledge of "Night on the Galactic Railroad" and its cultural significance
  • Experience with music notation and interpretation
NEXT STEPS
  • Research the "Night on the Galactic Railroad" and its themes
  • Explore the r/translator subreddit for translation assistance
  • Learn about the differences between Japanese and Chinese characters
  • Study music interpretation techniques for translating written music into performance
USEFUL FOR

Musicians, translators, and anyone interested in Japanese culture or music translation will benefit from this discussion.

Ms Music
Messages
119
Reaction score
1
Pretty please? I know there are people here that can read Japanese, I really would appreciate the help.

409725677.jpg


Sorry it is rotated, I couldn't figure out how to get it changed.

Thank you in advance!
 
Science news on Phys.org
I can have a friend of my who lives in Japan look at it. Stay tuned!
 
Last edited:
  • Like
Likes   Reactions: 1 person
I can't read Japanese but I can read Chinese.
From the common symbols it appears to be music for some fairy tale (literal translation) collection.
The words in the bracket say "The night of the galactic railroad"
Do note that this is what the symbols mean in Chinese, may have different meanings in Japanese. (Think German to English)
 
My friends says the underlined part is "Fantasy: Night of the Milky Way Railroad"
 
A quick google search makes me think it relates to the soundtrack of a book-based anime called 'Night on the Galactic Railroad'.
http://en.wikipedia.org/wiki/Night_on_the_Galactic_Railroad

Comparing the characters between the small corners*, that seems to be a reasonable assumption.

* Here I mean the 6 characters after the horizontal line and the little 'corner'. I figured these corners were meant to signify quotation marks or something similar.
 
Thank you everyone! This is really fascinating.

HomogenousCow, that is interesting that you were able to come up with the same thing as everyone below you. I had no idea that there were any similarities between Japanese and Chinese.

Joris, thank you for the wiki link. This music was actually written about 40 years ago by a Japanese exchange student that my parents took care of for a few months, so it wouldn't be about the anime, but it is very possible she wrote the music about the original story. Maybe she even brought the books to read while here in the States?

So now my next challenge is to learn the music, and see if it sounds like a fantasy train ride through the Milky Way galaxy.

Thank you VERY MUCH to everyone that posted. Greg, please thank your friend for me also.
 

Similar threads

Replies
3
Views
3K
  • · Replies 16 ·
Replies
16
Views
1K
Replies
42
Views
4K
  • · Replies 13 ·
Replies
13
Views
3K
Replies
16
Views
3K
  • · Replies 14 ·
Replies
14
Views
2K
  • · Replies 16 ·
Replies
16
Views
3K
  • Sticky
  • · Replies 0 ·
Replies
0
Views
4K
  • · Replies 55 ·
2
Replies
55
Views
6K
  • · Replies 3 ·
Replies
3
Views
2K