ChatGPT Examples, Good and Bad

  • Thread starter Thread starter anorlunda
  • Start date Start date
  • Tags Tags
    chatgpt
Click For Summary
Experiments with ChatGPT reveal a mix of accurate and inaccurate responses, particularly in numerical calculations and logical reasoning. While it can sometimes provide correct answers, such as basic arithmetic, it often struggles with complex problems, suggesting a reliance on word prediction rather than true understanding. Users noted that ChatGPT performs better in textual fields like law compared to science and engineering, where precise calculations are essential. Additionally, it has shown potential in debugging code but can still produce incorrect suggestions. Overall, the discussion highlights the need for ChatGPT to incorporate more logical and mathematical reasoning capabilities in future updates.
  • #391
fresh_42 said:
The German translation is by far more colorful: Licking (s.o.) saliva or creeping (in s.o.) a**

Of course, we use only one noun for the whole phrase. I often hear people mocking the German property of concatenating words into a new one. Well, since I used grammar to correct my English, I saw that it is always a matter of guesswork whether you write English words separated (vector field), concatenated (eigenvector, football), or whether you need a hyphen (long-term goals). I definitely prefer concatenations over rolling the dice each time.
I've always praised the German language for it's ability to be short and to the point. (And for being ideal for ordering other people around! :wink: )

I'm joking. EDIT: With the last statement anyway.
 
Computer science news on Phys.org
  • #392
I speak German and always thought it sounded comical.
 
  • #393
Maybe in part due to WWII I'm sure a lot of people find nothing funny about it. Unfair as that may be.
 
  • #394
sbrothy said:
I've always praised the German language for it's ability to be short and to the point. (And for being ideal for ordering other people around! :wink: )

I'm joking. EDIT: With the last statement anyway.
You watch too many bad movies, spreading prejudices. An American drill instructor doesn't sound much different.
 
  • #395
fresh_42 said:
You watch too many bad movies, spreading prejudices. An American drill instructor doesn't sound much different.
That's fair. My statements were pretty tasteless there and you're totally right. What I said could be true of any language.

EDIT: Except of course your native one! I find commands and scifi "litterature" beyond comical in Danish! :woot:
 
  • #396
fresh_42 said:
[...] I often hear people mocking the German property of concatenating words into a new one. [...]

That's funny I find this to be true in Danish too. Concatenating words is like a trip to a lawless land. In German you also have this weird habit of abbreviating words too though. As in LKW, PKW, kripo (kriminalpolizei), fibu (finanzbuchhaltung), etc....

EDIT: BWL (betriebswirtschaftslehre).... the list goes on and on....

:wink:
 
  • #397
sbrothy said:
That's funny I find this to be true in Danish too. Concatenating words is like a trip to a lawless land. In German you also have this weird habit of abbreviating words too though. As in LKW, PKW, kripo (kriminalpolizei), fibu (finanzbuchhaltung), etc....

EDIT: BWL (betriebswirtschaftslehre).... the list goes on and on....

:wink:
I still think we cannot compete with the American habit of abbreviating everything to 3-letter words. Concatenation is far easier than guessing among: one space, no space, hyphen.

To the rescue of my language, let me close with my most favorite verse.

Alles Vergängliche ist nur ein Gleichnis,
Das Unzulängliche, hier wird's Ereignis,
Das Unbeschreibliche, hier ist's getan,
Das Ewig Weibliche zieht uns hinan.
 
  • #398
fresh_42 said:
I still think we cannot compete with the American habit of abbreviating everything to 3-letter words. Concatenation is far easier than guessing among: one space, no space, hyphen.

To the rescue of my language, let me close with my most favorite verse.

Alles Vergängliche ist nur ein Gleichnis,
Das Unzulängliche, hier wird's Ereignis,
Das Unbeschreibliche, hier ist's getan,
Das Ewig Weibliche zieht uns hinan.
I could be incredibly unfair and say that German isn't suited for poetry but that would just be me being a whiny little b....

Nothing wrong with it. In fact, I'm gonna look up the author.... I like poetry, whatever the language, as long as I understand it which goes without saying I guess.

EDIT: Also, you really don't like those hyphens, huh? :woot:
 
  • #399
1764608719962.webp
 

Similar threads

  • · Replies 212 ·
8
Replies
212
Views
14K
  • · Replies 3 ·
Replies
3
Views
3K
  • · Replies 21 ·
Replies
21
Views
3K
Replies
66
Views
7K
Replies
10
Views
4K
Replies
14
Views
596
Replies
4
Views
2K
  • · Replies 4 ·
Replies
4
Views
3K
  • · Replies 3 ·
Replies
3
Views
2K
Replies
9
Views
1K