The discussion centers around the absence of a specific English term for the visible density waves in transparent materials, commonly referred to as "schlieren," a German word. Participants express discomfort with using this term and seek alternatives, noting that while "atmospheric seeing" and "heat haze" exist for specific contexts, a general term is lacking. The conversation highlights the English language's tendency to borrow from other languages, with some participants sharing their discomfort with technical terms like "eigenvector" and "bremsstrahlung." There is a debate about the appropriateness of using foreign terms in English and the challenges of communicating complex scientific concepts in everyday language. Some contributors advocate for embracing the "geekiness" of such terminology, while others emphasize the importance of clarity in communication, especially with non-experts. The tone shifts as some feel the discussion has become pedantic, calling for a more lighthearted approach to the topic.