How Do You Pronounce Kac and Henneaux?

  • Thread starter Thread starter Afonso Campos
  • Start date Start date
  • Tags Tags
    Terms
Click For Summary
SUMMARY

The correct pronunciation of "Kac" in Kac-Moody algebras is similar to "cuts," with variations noted as "cots" or "kahts" based on Polish phonetics. The name "Henneaux," associated with the Brown-Henneaux central charge, is more complex; it is pronounced without a strong initial "H," resembling "a-knoh." The discussion emphasizes the challenges of representing these pronunciations in English, particularly for non-native speakers, and highlights the nuances of vowel sounds in different languages.

PREREQUISITES
  • Understanding of Polish and French phonetics
  • Familiarity with Kac-Moody algebras
  • Knowledge of the Brown-Henneaux central charge
  • Basic grasp of International Phonetic Alphabet (IPA) notation
NEXT STEPS
  • Research Polish phonetics and its impact on name pronunciation
  • Study the International Phonetic Alphabet (IPA) for accurate sound representation
  • Explore the significance of Kac-Moody algebras in theoretical physics
  • Investigate the implications of the Brown-Henneaux central charge in quantum gravity
USEFUL FOR

Researchers, physicists, linguists, and anyone interested in the correct pronunciation of names in theoretical physics and their linguistic backgrounds.

Afonso Campos
Messages
28
Reaction score
0
Hey guys, this is a rather silly question, but does anyone know how to pronounce

1. Kac in Kac-Moody algebras

2. Henneaux in Brown Henneaux central charge?

Don't want to make a fool of myself when talking to people.
 
Science news on Phys.org
A bit difficult to write without pronunciation letters. In usual English "words" it is Kac = cuts. Henneaux is a bit more difficult, as there is neither a real "e" nor a real "o" in English. The "H" at the beginning isn't spoken. So it is a bit like "a-knoh" with a short "a" as in normal non-emphasized "a" and a long "oh" but preferably without any "u" sound at the end, i.e. not as in "know".
 
  • Like
Likes   Reactions: Afonso Campos
Thanks a lot!
 
fresh_42 said:
A bit difficult to write without pronunciation letters. In usual English "words" it is Kac = cuts.
According to this wikipedia page, the Polish name Kac sounds more like "cots" or "kahts" than "cuts." As Kac is a Polish name, maybe @Borek can weigh in here.
fresh_42 said:
Henneaux is a bit more difficult, as there is neither a real "e" nor a real "o" in English.
What do you mean by "real e" and "real o"?
Isn't the 'e' in "be" a "real" e?
And isn't the 'o' in "go" a "real" o?
Granted, both of these vowels have two pronunciations, with long e as in "be" and short e as in "bed" and long o as in bone vs. short o as in cot.
 
  • Like
Likes   Reactions: Afonso Campos
  • Like
Likes   Reactions: Afonso Campos
Mark44 said:
According to this wikipedia page, the Polish name Kac sounds more like "cots" or "kahts" than "cuts." As Kac is a Polish name, maybe @Borek can weigh in here.
It's Russian: https://en.wikipedia.org/wiki/Victor_Kac [kats] and the "a" isn't spoken "open" as "cots" would suggest. But I doubt that Russian or Polish would make a difference. It remains an "a" (as in cuts), not an "o". The only point is, that he migrated to the US, so he eventually is spoken "cats" now.
What do you mean by "real e" and "real o"?
Isn't the 'e' in "be" a "real" e?
And isn't the 'o' in "go" a "real" o?
Granted, both of these vowels have two pronunciations, with long e as in "be" and short e as in "bed" and long o as in bone vs. short o as in cot.
It's still difficult to talk about pronunciation only by written words. "real" might have been a bit misleading, perhaps I should have said "proper". I referred to the way Latin is pronounced. There is no "e" in English, neither the French "é" nor "e" and at best there is a "è". And the same is true for "o". Consider "woman" ['u], "women" ['i], "no" [ou] and "Norfolk" [ˈnɔːfək]. All but a "proper" "o" as in "omen". And if you pronounce "omen" as an English word, there is still a bit of an "u" to be heard. Perhaps the German name "Otto" is the closest you can get.

The only point I wasn't 100% sure about, was whether the "H" of Henneaux is pronounced or not. The French have both versions of an "H" depending on the following vowel. But if, it's merely to be heard so I thought it would be better not to pronounce it than with a loud breath.
 
  • Like
Likes   Reactions: Afonso Campos

Similar threads

Replies
31
Views
5K
  • · Replies 10 ·
Replies
10
Views
2K
  • · Replies 7 ·
Replies
7
Views
7K
  • · Replies 33 ·
2
Replies
33
Views
16K
  • · Replies 3 ·
Replies
3
Views
3K
  • · Replies 4 ·
Replies
4
Views
3K
Replies
29
Views
4K
  • · Replies 25 ·
Replies
25
Views
4K
  • · Replies 16 ·
Replies
16
Views
3K
  • · Replies 3 ·
Replies
3
Views
1K