Translating from Japanese: residue in capacitor?

Click For Summary
SUMMARY

The discussion centers on the translation of the Japanese term '残留静容量', which was initially interpreted as 'Residual static capacity' in the context of capacitors within a low pass filter experiment. The correct interpretation, as clarified by a Japanese speaker, is 'Residual Impedance'. The conversation highlights the relationship between frequency and residual impedance, noting that as frequency increases, the residual impedance of the capacitor decreases, impacting the accuracy of simulations in real-world applications.

PREREQUISITES
  • Understanding of low pass filter design and operation
  • Familiarity with impedance and its role in capacitor behavior
  • Knowledge of Bode plots and their significance in frequency response analysis
  • Basic proficiency in Japanese technical terminology related to electronics
NEXT STEPS
  • Research the concept of 'Residual Impedance' in capacitors
  • Learn about the effects of stray capacitance in high-frequency applications
  • Explore the differences between low pass and high pass filter designs
  • Study the implications of frequency on capacitor performance and simulation accuracy
USEFUL FOR

Electronics engineers, students studying circuit design, and anyone involved in capacitor performance analysis will benefit from this discussion.

hilman
Messages
17
Reaction score
0
So, I have made an experiment of a low pass filter, and made a bode plot out of it. My experiment was done 100 percent in Japanese and this means I cannot understand completely the experiment I have done. So, there is a statement there saying the higher the frequency of the input voltage, the higher the '残留静容量' , which google translate as 'Residual static capacity' of the capacitor. I do not think this is the correct translation as I can't google it. So, what it is actually?
 
Engineering news on Phys.org
I would guess it is a "surface charge". But this term usually refers to batteries and super-capacitors - not common capacitors.
Also, this translates back and forth correctly for Chinese. So maybe its 99% Japanese and 1% Chinese.
 
I think it is referring to the residual inductance or the impedance due to the residual inductance.
 
Perhaps the higher the frequency, the more significant will be the effect of stray (residual/wiring) capacitance---a warning that the simulation of an ideal lumped element network will, at higher frequencies, become an increasingly inaccurate model of any real-world build.
 
Its a low pass so the higher the frequency the higher the "attenuation".
 
CWatters said:
Its a low pass so the higher the frequency the higher the "attenuation".
If OP were to change the filter into a high-pass and run the simulation again, observed changes in the diagnostic could add support to your speculation.
 
I guess I have figured it out. I have asked my Japanese friend, and it turns out it is referring to 'Residual Impedance'. The Japanese terms I've shown to you guys is kinda like the other rare term of saying it in Japanese. And it should be as the frequency increases, the residual impedance of the capacitor will decrease. Thanks a lot for the answers guys!
 
meBigGuy said:
I think it is referring to the residual inductance or the impedance due to the residual inductance.
yay LOL
 
  • Like
Likes   Reactions: CWatters

Similar threads

  • · Replies 5 ·
Replies
5
Views
2K
  • · Replies 1 ·
Replies
1
Views
4K
  • · Replies 10 ·
Replies
10
Views
4K
  • · Replies 6 ·
Replies
6
Views
2K
  • · Replies 5 ·
Replies
5
Views
4K
  • · Replies 8 ·
Replies
8
Views
4K
  • · Replies 3 ·
Replies
3
Views
4K
  • · Replies 2 ·
Replies
2
Views
2K
  • · Replies 4 ·
Replies
4
Views
2K
  • · Replies 9 ·
Replies
9
Views
5K