yourdadonapogostick
- 270
- 1
can someone post a translated version of the IM convo?
Yeah I'm always really interested in those weirdo's too. Like there's this kid at school who usually get's described as 'Crazy' and 'Lives in his own little world' and similar ways. When I hear people talking about someone that way I just get an irresistable urge to get to meet them myself. Unfortunatly I never got to meet this one. Also there's this girl who takes my bus, I've talked to her maybe 4-5 times in the 2 years I've gone to this school, and she's quite the weirdo, last day of school she was hugging me and almost crying on my shoulder, apparently she was going to miss me. And when she signed my yearbook she kissed the page and left big lip marks. (which, admittedly, was pretty damn cool). Definitly one of the weirder people I've known, now I find myself wishing I'd gotten to know her better, and I intend to talk to her over the summer if possible.Gale17 said:and ya, mr. s.Ape, i know what you mean. matter of fact... I've made a nasty habit of talking to strangers... most are harmless really. sometimes good fun actually... some though... it really amazes me how some people become attatched... or maybe they're not attatched... just weirdos who pretend they're attatched...
Evo said:Yeah, but they're usually cute, like Goran![]()
Hate it when links die.Gale17 said:no goran in sight here... don't see a pic...
Actually, the sentence that caught my eye was "volis romanticno nesto?"Gale17 said:basically it says, "hi, how are you, how are you, do you understand, i don't understand you... blah blah. the german stuff, other stuff..."
zoobyshoe said:Actually, the sentence that caught my eye was "volis romanticno nesto?"
I think "volis" means "do you want" and "romanticno" is obviously something to do with romance. I couldn't find "nesto" in the translator.
So, "volis romanticno nesto? might mean all kinds of things:
"You want a boyfriend, don't you?"
"You want a romantic encounter?"
It might be worse: a "romanticno" might translate as "romancer" and be the word for a "professional woman" i.e. hooker. He might be asking:
"You want to be a hooker, don't you?"
An idea he might have gotten from looking at your profile joke description.
If you don't understand exactly what the guy's saying, he could be saying anything, and you're going "OK" or whatever.
You may already have agreed to marry him. You may already have agreed to move there and let him pimp you out. The second conversation may have been him telling you when to expect his arrival. You never know.Gale17 said:but i guess it makes sense that he was so agreeable after i said "OK" heh...
zoobyshoe said:You may already have agreed to marry him. You may already have agreed to move there and let him pimp you out. The second conversation may have been him telling you when to expect his arrival. You never know.
Keep us informed on how many PMs from knights in shining armour this call for help attracts.Gale17 said:Oh no, i need a hero to save me now! oh, whoever will help me... woe... woe is me!
Fear not fair lady! I have come to save you from thy horrible stalker.Gale17 said:score! and i thought that after my fiance left me, that i'd never get married...
i hope he doesn't track me down and force me into anything... Oh no, i need a hero to save me now! oh, whoever will help me... woe... woe is me!