Tone languages are languages (like Chinese, Thai, Yoruba, and Zulu) in which the pitch or “tone” of words and syllables makes a difference to word meaning. For example, in Chinese huār (with a high level pitch) means ‘flower’ and huàr (with a falling pitch) means ‘picture’. In non-tonal languages (like English or Spanish), pitch is only used at the sentence level, for emphasis and overall meanings like questioning. Roughly half the languages in the world are tonal and half are non-tonal, but they’re fairly unevenly distributed: tone languages are the norm in sub-Saharan Africa and are common in Southeast Asia and among Native American languages especially in parts of Central and South America. Non-tone languages are the norm in Europe and Central, South and West Asia, and among the aboriginal languages of Australia.
http://www.lel.ed.ac.uk/~bob/tonegenessummary.html
The World Atlas of Langauge Structures (WALS) is a large database of structural (phonological, grammatical, lexical) properties of languages gathered from descriptive materials (such as reference grammars) by a team of 55 authors (many of them the leading authorities on the subject).
http://wals.info/
specifically, see this chapter:
Chapter 2: Vowel Quality Inventories
by Ian Maddieson
Some excerpts:
1. Introduction
This chapter discusses the number of vowel contrasts in the inventory of sounds in languages.
2. Establishing the values.
When vowel qualities are counted in this way in the sample of languages surveyed for this chapter, the average number of vowels in a language is just fractionally below 6. The smallest vowel quality inventory recorded is 2 and the largest 14.
3. Geographical distribution
There are strong areal patterns in the distribution of vowel quality inventories. Not surprisingly, languages with average inventory sizes are the most widely scattered. In just a few areas, southern Africa being one, they occur almost to the exclusion of the other two types.
http://wals.info/chapter/2