Did Jesus teach his followers to sin by prioritizing him over their parents?

  • Thread starter Thread starter Saint
  • Start date Start date
Click For Summary
The discussion centers on the accountability of individuals for the influence of their words, particularly in the context of religious teachings. It questions whether Jesus' teachings, such as prioritizing love for Him over familial ties, could be considered sinful if they lead to harmful actions, like breaking family relationships. Participants argue about the interpretation of Jesus' messages, suggesting that context is crucial for understanding their intent and ethical implications. Some express skepticism about the reliability of biblical texts and the nature of sin, while others emphasize personal responsibility and self-forgiveness. The conversation highlights the complexities of faith, interpretation, and moral accountability in religious contexts.
  • #61
Jesus sin

sorry it's been a few days, but here goes. the passage is actually found in Luke 14:26, but it is actually a part of a larger teaching explaining to the people present about the nature of God and how to be a part of God' Kingdom both here and after. Jesus asked a question back in Luke 14:3 to try and elicit a response from the "spiritual leaders". It was in fact OK to heal on the sabbath but the Pharisee leaders were not being responsive to the people's needs at the time and Jesus was going to make a point that God cares even if the leaders don't. Back to 14:26. In Hebrew the word translated as "Hate" is sahneh. It is usually translated as hate properly, but sometimes it has the connotation not of hate as we know it but should be read as, "love less". This is what is found in the Hebrew in Deuteronomy 21:15 -if a man has two wives one beloved and the other hated...and Genesis 29:31 -and when the Lord saw that Leah was hated... The way this passage in Luke should be read is as follows. "If a man will come to me without loving his dad, mom, wife and kid, kinfolk and even his own life less than he loves me, he cannot be my student." This passage is about committment to a cause. The reason being is that in Jewish law there are stipulations as to what men could or couldn't do when following a teacher to be his student. This also relates directly to the 1st and 2nd commandments which are "I am YHWH your God and you shall have no other Gods before me." Thus, how can you be a disciple of a Godly man and commit to him if you are worried about all of your relatives and even yourself before being worried about God and what God requires. There is no sin here in what Jesus is saying. He is just relating standard Jewish law and interpretation.
 
Physics news on Phys.org
  • #62
answers for guybrush

Avast ye mate. The reason I asked If you really wanted to know is not facetious. I have many times started to answer questions for people who said they wanted to know but then were upset that so much they thought they knew was "wrong and they were going to have to learm new stuff. They became a little irritated. As far as the Earth opening up and swallowing us, I hope it doesn't, but you never can be too sure about that sort of thing,lol. I know most folks don't have the time to learn Hebrew and Greek just as I don't have time to learn Astrophysics right now. But just as I don't know this topic, I still have to find someone or some organization that makes sense when they speak if I have a question. As far as the Texts go, we were not real sure about the authority of transmission until we found the Dead Sea Scrolls. Most of these texts were in Hebrew and a few in Aramaic and most were written over 150 years before Jesus lived. They are almost identical to the Masoretic text we still use today. Although we know we are missing books spoken of in the OT and there may have been early modifications prior to Ezra, for the most part what we have today in the OT is what Jesus had. We also have many Greek texts that go back to about 100 C.E. or a little earlier. They also for the most part are similar. However, the New Testament was not held to be unchangeable until many years later so there was considerable modifications to the original documents for many years due to the audiences needs. However we have been able to reconstruct much of the originals due to finding earlier copies and finally cross checking them to the Hebrew texts and teachings. I am not saying that everything found in the Bible you read in some other language besides Hebrew or Greek is wrong. I am saying that you may not understand what the text is saying unless you know it or find someone who does. You need to understand that we really don't have as much of a translation as we have a transliteration of the Bible. There is a big difference. There is a group of good scholars in Israel working on a reconstruction of the Hebrew originals behind the New Testament. You can find them at Jerusalemperspective.com. As far as the Old Testament, I think you would be wise to get a copy of "The Torah Anthology". It is a set of commentaries on the Old Testament written by Jews and they include many interpretations for the passages from the most learned men down through the years. The folks at Jerusalem Perspective also know about the OT but they concentrate on it's relationship to the NT. While there are many commentaries, there is not what I would consider a "translation" as such. I am currently working on an understandable translation of the Gospel of John based on a Hebrew text. It is quite different than the English. You can alway ask me something if you want. Roy Blizzard III
 
  • #63


Originally posted by RoyBlizzard3rd
Avast ye mate. The reason I asked If you really wanted to know is not facetious. I have many times started to answer questions for people who said they wanted to know but then were upset that so much they thought they knew was "wrong and they were going to have to learm new stuff. They became a little irritated.

man, that makes me upset... and a little irritated...

However, the New Testament as not held to be unchangeable until many years later so there was considerable modifications to the original documents for many years due to the audiences needs.

I guess that this will make a lot of people unhappy and maybe bring you some unfriendly posts. Anyway I'm glad that someone who studies Bible has the courage to recognize that some men are changing the word of God...

I am saying that you may not understand what the text is saying unless you know it or find someone who does. You need to understand that we really don't have as much of a translation as we have a transliteration of the Bible. There is a big difference. There is a group of good scholars in Israel working on a reconstruction of the Hebrew originals behind the New Testament. You can find them at Jerusalemperspective.com.

well I'm ready to accept that I may not understand what the Bible is saying (not to mention the parts that doesn't make sense at all) but my problem is that I'm not ready to accept some Jehova witness or some other "inspired" person other to interpret it for me. I'll check that site, and come back ... more irritated than ever
 
  • #64
don't ever take anyones word for the "gospel", go look at it yourself. Good luck to you on your journey! You may be amazed at what you find out there that has been literally "kept" from folks like you and I over the years.RoyB3
 

Similar threads

Replies
2
Views
2K
  • · Replies 19 ·
Replies
19
Views
6K
  • · Replies 10 ·
Replies
10
Views
4K
  • · Replies 13 ·
Replies
13
Views
9K
  • · Replies 9 ·
Replies
9
Views
4K
  • · Replies 15 ·
Replies
15
Views
3K
  • · Replies 6 ·
Replies
6
Views
4K
  • · Replies 129 ·
5
Replies
129
Views
20K
  • · Replies 33 ·
2
Replies
33
Views
6K
  • · Replies 3 ·
Replies
3
Views
4K