Language fails that make you angry

  • Context: Lingusitics 
  • Thread starter Thread starter KingNothing
  • Start date Start date
  • Tags Tags
    Language
Click For Summary

Discussion Overview

The discussion revolves around common language misuses and grammatical errors that frustrate participants. It includes various examples of incorrect word usage, pronunciation issues, and the evolution of language, touching on both informal and formal contexts.

Discussion Character

  • Debate/contested
  • Conceptual clarification
  • Exploratory

Main Points Raised

  • Some participants express frustration over the misuse of "literally," arguing that it is often used incorrectly for hyperbole.
  • Pronunciation of 'etc.' as "Eck-Cetera" is criticized by multiple participants, with some noting its prevalence among specific groups.
  • Concerns are raised about the use of "fail" as a noun, with participants discussing its evolution and the distinction between descriptivist and prescriptivist views in linguistics.
  • Misuses such as "expresso" instead of "espresso" and "for all intensive purposes" are highlighted as particularly annoying.
  • Participants mention the confusion between "less" and "fewer," with specific examples provided.
  • There is a discussion about the phrase "I could care less," which is often used incorrectly to mean "I couldn't care less."
  • Hyper-correction leading to the use of "I" instead of "me" in sentences is noted as a common error.
  • Some participants share examples of grammatical mistakes, such as the misuse of "myriad" and the confusion between "definitely" and "defiantly."
  • One participant humorously critiques the use of "where are you at?" as a grammatical faux pas.

Areas of Agreement / Disagreement

Participants generally share similar frustrations regarding language misuse, but there is no consensus on the implications of these misuses or the evolution of language itself. The discussion includes competing views on descriptivism versus prescriptivism.

Contextual Notes

Some participants reference ongoing debates in linguistics regarding language evolution and the acceptance of new usages, indicating that the discussion is influenced by personal opinions and experiences rather than established linguistic norms.

  • #151
KingNothing said:
Moat - zart. Then again, I speak German so the "z" sound with a "t" in front comes naturally. I also grew up in the midwest, where we say everything correctly.
Sehr Gut!
 
Science news on Phys.org
  • #152
Schu - bert.
 
  • #153
Jimmy Snyder said:
Schu - bert.
No, that's how "Beethoven" is pronounced. Alternately you might pronounce it "Brahms".
 
  • #154
zoobyshoe said:
No, that's how "Beethoven" is pronounced. Alternately you might pronounce it "Brahms".
Then who is Moe Zart?
 
  • #156
zoobyshoe said:
I have often heard it said that a foreigner who formally studied English was likely to have a better grasp of the grammar than a native speaker. It's pretty much a meme. I don't find it to be true except of people who are already very bright to begin with, and already have an enhanced interest in Culture, History, and the Humanities in general.
I wouldn't be surprised if this were true. I learned most of my grammar from taking German in high school.

zoobyshoe said:
Speaking of which, how do you Americans posting in this thread pronounce "Mozart"?

I have had my ears pinned back a couple times hearing people pronouncing it exactly as spelled.
I think I've only heard that once, and I mocked that person for doing so.
 
  • #157
Evo said:
Ah am an Amurkin.

hee hee, go Amurka!

https://www.youtube.com/watch?v=lyHSjv9gxlE
 
  • #158
vela said:
I wouldn't be surprised if this were true. I learned most of my grammar from taking German in high school.
There are people who've learned English as a second language who could correct most native speakers' English any day. I am not convinced that is the norm, though.
I think I've only heard that once, and I mocked that person for doing so.
I heard a guy say "skizzofrenic" once, instead of "skitsofrenic". That was weird.
 
  • #159
I think non-native speakers may often have a more analytic understanding of English, but I wouldn't say a "better" understanding.

For instance a foreigner might correct you: "Your sentence is wrong because you've started it with a preposition."
While a native might say "It just sounds wrong."
 
  • #160
A lot of men around here go to have their prostrate checked.

Seems to be a local thing.
 
  • #161
Fredrik said:
I think there's some truth to this. There are some mistakes that us "foreigners" will never make, such as write "should of" instead of "should have" or "should've".

For instance Dutch and German native tongues will never make an error concerning "ei" or "ie", Like einstein and they'll pick up errors like that -made by natural Anglophones- immediately. This is simply because there is a big -huge- pronounciation difference between the two in their languages.

Now what about the letter I? I is immensely, gigantically confusing, ironically. when is an I an I and when is it the i in is?
 
  • #162
Ivan Seeking said:
A lot of men around here go to have their prostrate checked.

Seems to be a local thing.
Ack! I spend much of my time prostrate! Should I be worried!??
 
  • #163
Ivan Seeking said:
A lot of men around here go to have their prostrate checked.

Seems to be a local thing.
What's his face from that NY cop show had an ongoing "prostrate" problem.
 
  • #164
turbo said:
Ack! I spend much of my time prostrate! Should I be worried!??

I don't know, but no one's checking my prostrate. That's for sure.
 
  • #165
I spend so much time prostrate that I would fear to be have to subject to examination.
 
  • #166
KingNothing said:
I think non-native speakers may often have a more analytic understanding of English, but I wouldn't say a "better" understanding.

For instance a foreigner might correct you: "Your sentence is wrong because you've started it with a preposition."
While a native might say "It just sounds wrong."
I think that's the message of the meme: the foreigner has a much better grasp of the formal grammar.
 
  • #167
turbo said:
...I would fear to be have to subject to examination.
You're babbling incoherently, as if someone is checking your prostrate.
 
  • #168
zoobyshoe said:
You're babbling incoherently, as if someone is checking your prostrate.
There it goes again! I could stand getting probed and prodded by attractive young ladies. Old guys with big fingers? Not so much.
 
  • #169
turbo said:
There it goes again! I could stand getting probed and prodded by attractive young ladies. Old guys with big fingers? Not so much.
I met this lovely girl who was in med school a couple years back. She went on and on about learning how to check the prostate. Hehe.

At the clinic where I go they pretty much ask you if you want a male or female doctor for any procedure of this nature.

If you want your "prostrate" checked, though, it could be hard to find anyone able to do it.
 
  • #170
zoobyshoe said:
At the clinic where I go they pretty much ask you if you want a male or female doctor for any procedure of this nature.

Not being sure of the politically correct choice, I'd probably say, "Surprise me."
 
  • #171
Jimmy said:
Not being sure of the politically correct choice, I'd probably say, "Surprise me."

Hahahahah!
 
  • #172
good choice!
 
  • #173
zoobyshoe said:
The study might have reversed cause and effect, though. It could be that more creative, flexible, etc. people are drawn to learn foreign languages.

Actually quite a bit of universities (and remember the qualifier: educated foreigners) around the world teach their courses in English. Learning two language (English being particularly popular as a second) is just part of the culture for many western countries outside the U.S., it's not so much about being "drawn to". But most of them learn it later (like after 7 or so).

And it's not about creative or flexible; It's about sticking to the formal rules. In fact, a native English speaker might be more flexible and have a better idea of context and slang and just plain social slurs ("ya'll yump to and warsh my clothes" is very much an American dialect. You will not hear very many people learning English as a 2nd language using that kind of dialect). Yet, in much of the US, it's socially acceptable to break the rules (ebonics comes to mind).
 
  • #174
A language is a dialect with an army and navy.

The originator of this quote is unknown.
 
  • #175
So a language is a bar fight?
 
  • #176
Pythagorean said:
Actually quite a bit of universities (and remember the qualifier: educated foreigners) around the world teach their courses in English. Learning two language (English being particularly popular as a second) is just part of the culture for many western countries outside the U.S., it's not so much about being "drawn to". But most of them learn it later (like after 7 or so).
Good point. I was thinking only in US terms.

And it's not about creative or flexible; It's about sticking to the formal rules. In fact, a native English speaker might be more flexible and have a better idea of context and slang and just plain social slurs ("ya'll yump to and warsh my clothes" is very much an American dialect. You will not hear very many people learning English as a 2nd language using that kind of dialect). Yet, in much of the US, it's socially acceptable to break the rules (ebonics comes to mind).
The article you linked to made the claims I quoted. They weren't talking about linguistic flexibility, per se, but:

...the multilingual shows superior performance in handling complex and demanding problem-solving tasks when compared to monolinguals. They seem to be able to have an advantage in handling certain thinking processes," March continues.
The point I take from that being that the mere ability to speak coherently in a foreign language, not necessarily to pass for a native of Arkansas or the Bronx, makes a person a better thinker and problem solver. According to them.

Some foreigners will do better on an English test than the average American, for sure. What I was saying is that the meme that all of them will is not true in my experience. A lot of educated foreigners have studied English for years and still make wacky grammar mistakes. What you are saying, that many will do better because they stick to the rules and don't adopt the "flexibility" of the average American, is also true.

That's not universal either, though. I've met a lot of foreign exchange students and they are often determined to pick up every bit of slang and natural American speech they can. They want to fit in with the Americans their age.
 
  • #177
I lived and worked out of the US for a couple of years and have the greatest respect for anyone who lives in the US and is not a native English speaker. I made some really dumb mistakes.

By the way, you don't say "quite a BIT of Universties", as BIT means a small single piece of. Like I'll have just a little bit of that dessert. You can say quite a number of , quite a few or just SOME or many universities.
 
  • #178
Yahoo said:
the clans that banned together

http://news.yahoo.com/fact-checking-debate-iowa-024602587.html
They meant the clans that banded together.
 
  • #179
"...per say..."


 
  • #180
Jimmy Snyder said:
http://news.yahoo.com/fact-checking-debate-iowa-024602587.html
They meant the clans that banded together.

I didn't procrastinate at laughing at that.
 

Similar threads

  • · Replies 9 ·
Replies
9
Views
4K
  • · Replies 3 ·
Replies
3
Views
2K
  • · Replies 1 ·
Replies
1
Views
2K
  • · Replies 6 ·
Replies
6
Views
5K
  • · Replies 17 ·
Replies
17
Views
6K
  • · Replies 10 ·
Replies
10
Views
9K
  • · Replies 7 ·
Replies
7
Views
8K
  • · Replies 49 ·
2
Replies
49
Views
6K
  • · Replies 16 ·
Replies
16
Views
3K
  • · Replies 22 ·
Replies
22
Views
5K