Transmitting Torque: Meaning & Why Not Power?

  • Context: Undergrad 
  • Thread starter Thread starter ZdMh
  • Start date Start date
  • Tags Tags
    Torque
Click For Summary
SUMMARY

The discussion centers on the concept of "transmitting torque" in mechanical systems, particularly in the context of drive shafts and pumps. Participants clarify that torque is transmitted between rotating components, such as gears and shafts, and is essential for understanding power transmission, defined by the equation power = torque * angular_velocity. The terminology used in engineering often leads to confusion, as both torque and power can be described as being transmitted, but they represent different physical concepts. Ultimately, the conversation emphasizes the importance of precise language in engineering to avoid misunderstandings.

PREREQUISITES
  • Understanding of mechanical systems, particularly rotating components
  • Familiarity with the relationship between torque and power
  • Knowledge of basic physics concepts such as angular momentum
  • Experience with engineering terminology and its implications in communication
NEXT STEPS
  • Research the principles of torque transmission in mechanical systems
  • Study the relationship between torque, angular velocity, and power in engineering applications
  • Explore the concept of angular momentum and its relevance in rotational dynamics
  • Investigate common terminology used in engineering to enhance communication precision
USEFUL FOR

Mechanical engineers, physics students, and professionals involved in the design and analysis of rotating machinery will benefit from this discussion, particularly those focused on torque and power transmission in mechanical systems.

ZdMh
Messages
13
Reaction score
3
When we talk about for ex. a driver rotates a pump, we say "a torque is transmitted to the pump". What does exactly this mean "Transmitting torque"? and why we said Transmitting torque and not transmitting power for ex.?
 
Physics news on Phys.org
ZdMh said:
why we said Transmitting torque and not transmitting power for ex.?
power = torque * angular_velocity
 
  • Like
Likes   Reactions: ZdMh and etotheipi
I assume they would like to mention that some power of rotation is transmitted to another power of rotation with combined rolls or gears in mind.
 
  • Like
Likes   Reactions: ZdMh and etotheipi
ZdMh said:
Summary:: Why we say "Transmitting torque"? not something else?

When we talk about for ex. a driver rotates a pump, we say "a torque is transmitted to the pump". What does exactly this mean "Transmitting torque"? and why we said Transmitting torque and not transmitting power for ex.?
Six of one, half dozen of the other. Depends if you are thinking about a socket wrench or a drive shaft.
 
  • Like
Likes   Reactions: sophiecentaur
jbriggs444 said:
Six of one, half dozen of the other. Depends if you are thinking about a socket wrench or a drive shaft.
I'm thinking of a drive shaft in this case. But I didn't get exactly what you meant...
 
Welcome, ZdMh :cool:
I don't know the exact answer to your question.
The use of that word is more common for mechanisms that have rotating parts, such as gears, shafts, pulleys, flywheels and sprockets.
In most cases, torque is transferred between rotating parts via shafts to which they are solidly linked by keys or splines.

Perhaps it is associated to vehicle's transmission, which includes gear box, shafts, torque converter and differential and which function is to transfer torque from the engine to the rear wheels.
When we combine the concepts of transmitting torque and the rotational speed of parts, we arrive to the concept of transmission of power.

For other mechanisms, such as linkages, linear actuators, hydraulic cylinders, etc., the word is also used for transferring of forces from one part to another, but it is less common.

Then, we have the generation and transmission of electric power through interconnected nets.
If produced in a power plant, we again have the case of transmitting torque and the rotational speed of steam turbines and generators.
 
  • Like
Likes   Reactions: berkeman, ZdMh and Delta2
Maybe it's because English is not my mother tongue, but I have problems to understand what "transmitting torque" should mean. I also couldn't make sense when you'd say a "force is transmitted to a body". A torque or force is applied and what's transmitted is angular momentum or momentum, as described by the equations
$$\dot{\vec{p}}=\vec{F}, \quad \dot{\vec{J}}=\vec{\tau}.$$
 
  • Like
Likes   Reactions: weirdoguy and etotheipi
Do you mean the word "exert"?
 
  • Like
Likes   Reactions: vanhees71
vanhees71 said:
Maybe it's because English is not my mother tongue, but I have problems to understand what "transmitting torque" should mean. I also couldn't make sense when you'd say a "force is transmitted to a body". A torque or force is applied and what's transmitted is angular momentum or momentum, as described by the equations
$$\dot{\vec{p}}=\vec{F}, \quad \dot{\vec{J}}=\vec{\tau}.$$
If the body (e.g. a drive shaft) is rotating at a uniform rate and if one is applying a torque at one end then one can harvest an identical torque at the other end. One might reasonably say that the torque has been "transmitted".

The same could be said about power.
 
  • Like
Likes   Reactions: russ_watters, ZdMh and etotheipi
  • #10
Thanks guys for your time to explain the idea, I truly appreciate!
Leo Liu said:
Do you mean the word "exert"?
I didn't get what you mean by that?
 
  • Like
Likes   Reactions: Lnewqban
  • #11
jbriggs444 said:
If the body (e.g. a drive shaft) is rotating at a uniform rate and if one is applying a torque at one end then one can harvest an identical torque at the other end. One might reasonably say that the torque has been "transmitted".

The same could be said about power.
Well, in German I would not say "eine Kraft wurde übertragen" (which I'd translate to "a force is transmitted"), I'd say "Impuls wurde übertragen" ("momentum is transmitted"). "Eine Kraft wird angewandt/ausgeübt" ("a force is applied/exerted".

In general I think you cannot transmit "entities of intensity" ("Intensitätsgrößen") but only "entities of quantity" ("Quantitätsgrößen"). See the very instructive preface to Sommerfeld's Lectures on Theoretical Physics vol. III.
 
  • Like
Likes   Reactions: weirdoguy and etotheipi
  • #12
vanhees71 said:
Well, in German I would not say "eine Kraft wurde übertragen" (which I'd translate to "a force is transmitted"), I'd say "Impuls wurde übertragen" ("momentum is transmitted"). "Eine Kraft wird angewandt/ausgeübt" ("a force is applied/exerted".

In general I think you cannot transmit "entities of intensity" ("Intensitätsgrößen") but only "entities of quantity" ("Quantitätsgrößen"). See the very instructive preface to Sommerfeld's Lectures on Theoretical Physics vol. III.

I think you are right in the broader context of flux and transport phenomena, that the momentum is that which crosses (is transmitted across) the surface but, the force only describes the rate of flow.

Sometimes the word 'transmitted' is used for forces, but in a looser sense. For instance if you take 10 light springs, join them end-to-end vertically, and suspend a mass at the lower end, then the tension in the lower spring equals the tension in the top spring. We might say, colloquially, that the spring arrangement "transmits" a force equal to the weight of the suspended mass, to my hand.
 
  • Like
Likes   Reactions: Lnewqban
  • #13
  • #14
Well, terminology in everyday language and unfortunately also slang among scientists is not always of the precision desirable for expressing science!
 
  • Like
Likes   Reactions: etotheipi
  • #15
vanhees71 said:
Well, terminology in everyday language and unfortunately also slang among scientists is not always of the precision desirable for expressing science!
Differntiating between force/torque transmission and power transmission allows for more precision.
 
  • Like
Likes   Reactions: sophiecentaur
  • #16
A.T. said:
Differntiating between force/torque transmission and power transmission allows for more precision.

But for instance if some charge flows through a resistor, then we would say there is a current through a surface in the resistor, but it is the charge that is transmitted through that surface. Likewise we might speak of power through a surface within the resistor, but it is energy that is being transmitted.

I think it is still imprecise to speak of transmitting a torque, for instance, since all you are really saying is that there is a torque on one end that equals numerically another torque at the other end. Same for power.
 
  • Like
Likes   Reactions: vanhees71
  • #17
etotheipi said:
I think it is still imprecise to speak of transmitting a torque ...Same for power.
Doesn't change the fact that both is used, and doesn't help the OP to understand the usage.
 
  • Like
Likes   Reactions: etotheipi
  • #18
A.T. said:
Doesn't change the fact that both is used, and doesn't help the OP to understand the usage.

Okay, sorry. In any case it is instructive to differentiate between torque as a means of transmitting angular momentum to a system as opposed to its colloquial usage as a numerical equality of two different torques in an equilibrium case.
 
Last edited by a moderator:
  • Like
Likes   Reactions: vanhees71 and Lnewqban
  • #19
transmission of the torque

Universal_joint_transparant.gif
 
  • Like
Likes   Reactions: Lnewqban and etotheipi
  • #20
A.T. said:
Doesn't change the fact that both is used, and doesn't help the OP to understand the usage.
There's no better way than what we just have achieved! There are both expressions used and there's one that needs to be refined to get a full understanding.
 
  • Like
Likes   Reactions: etotheipi
  • #21
A.T. said:
Differentiating between force/torque transmission and power transmission allows for more precision.
Yes- its necessary in practice.
If we were discussing Electrical Power Distribution, we would mainly be interested in the Power and in the operating Voltage. Although it's the Power / Energy that we'd be paying for, the system Voltage is something that really needs to be known. Likewise, the torque must be known in any mechanical transmission system so that it is strong enough and cheap enough.

But I don't think it achieves a lot to get hung up on the use of words when in fact there is no confusion about what's meant. Seriously, is there a better word than 'transmit' to describe what happens when a force / torque is applied somewhere and turns up somewhere else? Trans and Mission imply sending across; what else would we want to say?
 
  • #22
ZdMh said:
I didn't get what you mean by that?
What I mean is that in the case mentioned, the particles making up the driver exert forces on the pump, and therefore "transmit" torques to the pump.

I guess you can also view this as a transfer of angular momentum.
$$\Delta \vec L=\int\limits _i ^f \vec \tau_{driver} dt$$
In the equation above, the torque of the driver changes the angular momentum
$$\vec \tau_{pump} = \lim_{\Delta t \to 0} \frac{\Delta \vec L}{\Delta t}$$
which subsequently creates a torque on the pump.
 

Similar threads

  • · Replies 19 ·
Replies
19
Views
2K
  • · Replies 17 ·
Replies
17
Views
951
  • · Replies 7 ·
Replies
7
Views
3K
  • · Replies 6 ·
Replies
6
Views
2K
  • · Replies 49 ·
2
Replies
49
Views
4K
  • · Replies 2 ·
Replies
2
Views
2K
  • · Replies 4 ·
Replies
4
Views
956
  • · Replies 37 ·
2
Replies
37
Views
3K
  • · Replies 5 ·
Replies
5
Views
3K
  • · Replies 2 ·
Replies
2
Views
2K