Ancient Anglo-Saxon Riddle

  • Thread starter BadBrain
  • Start date
  • #1
196
1
It's, supposedly, never been solved, but I believe I've solved it.

My solution has been PM'd to a moderator, so there's no question of cheating on my part.

Here's the riddle in the original:

Ic waes faemne geong, feaxhar cwene
ond aenlic rinc on ane tid;
fleah mid fuglum ond on flode swom,
deaf under ythe dead mid fiscum,
ond on foldan stop; haefde ferth cwicu.

***

And here's my translation:

I was a young lass, a frizzy-haired woman
and a singular man at the same time;
I flew with the birds and swam upon the flood,
Dove under the waves dead with the fish
And stooped upon the earth I have left the living.

***

I eagerly await your proposed solutions. Yours may well prove superior to mine. You never know.
 

Answers and Replies

  • #2
Simon Bridge
Science Advisor
Homework Helper
17,874
1,655
I'd imagine it is "not solved" in the sense that the author's intended answer is unknown rather than that there is an absence of solutions which satisfy the rules for these kinds of riddles.

They usually depend on context as in; "In it went, out it went, and saved the lives of seven sons." with known answer: "a woodpecker". How you get from one to the other is context.

Not sure how "singular" should be interpreted in that line - you probably want to elaborate on that. But I think it's the snow/ice ... which can be fresh and pure as a young girl on the hills but frizzy-"haired" on the boughs or form icicles as a singular man all within the same moment. It has been in the air with the birds from whence it falls as snow and floating on the river as an ice-floe ... falls in the ocean and it melts (dies). The bitter cold that comes with it leaves the living stooped upon the Earth (as they huddle for warmth.)
 
  • #3
Evo
Mentor
23,530
3,132
  • #4
marcus
Science Advisor
Gold Member
Dearly Missed
24,757
788
...
Here's the riddle in the original:

Ic waes faemne geong, feaxhar cwene
ond aenlic rinc on ane tid;
fleah mid fuglum ond on flode swom,
deaf under ythe dead mid fiscum,
ond on foldan stop; haefde ferth cwicu.

***

And here's my translation:

I was a young lass, a frizzy-haired woman
and a singular man at the same time;
I flew with the birds and swam upon the flood,
Dove under the waves dead with the fish
And stooped upon the earth I have left the living.

***
...

Answer = Driftwood on the beach (IMHO)

Detailed answer:
A tree that is now driftwood.
single man = trunk
branches = frizzyhair woman
new growth leaves = young woman
branches waving in the wind = flight
falling into the water = swim
becoming driftwood = dead with the fish
washing up on the shore
once was alive
 

Related Threads on Ancient Anglo-Saxon Riddle

  • Last Post
Replies
10
Views
10K
  • Last Post
Replies
5
Views
7K
  • Last Post
Replies
4
Views
5K
  • Last Post
Replies
6
Views
7K
  • Last Post
2
Replies
27
Views
8K
  • Last Post
Replies
3
Views
4K
  • Last Post
2
Replies
46
Views
8K
  • Last Post
Replies
6
Views
4K
  • Last Post
Replies
6
Views
8K
  • Last Post
Replies
3
Views
3K
Top