Pronghorn said:
I abhor my native culture. And yes, absolutely, I've made up my mind; I'm beyond the point of no return.
I'm almost 20.
By the way, the phenomenon I'm talking about is referred to as language attrition academically.
Pronghorn, I am surprised by such strong statements: "I abhor my native culture. And yes, absolutely, I've made up my mind; I'm beyond the point of no return."
Can you elaborate on this, or give the specific languages you are proficient in? Which is L1 and which is L2?
Here is some information on the subject you have asked about:
"The term 'First Langauge Attrition' (FLA) refers to the gradual decline in native language proficiency among migrants. As a speaker uses their L2 frequently and becomes proficient (or even dominant) in it, some aspects of the L1 can become subject to L2 influence or deteriorate.
L1 attrition is a process which is governed by two factors: the presence and development of the L2 system on the one hand, and the diminished exposure to and use of the L1 on the other that is, it is a process typically witnessed among migrants who use the later-learned environmental language in daily life.
Like second language acquisition (SLA), FLA is mediated by a number of external factors, such as exposure and use, attitude and motivation, or aptitude. However, the overall impact of these factors is far less strongly pronounced than what has been found in SLA.
The loss of a native language is often experienced as something profoundly moving, disturbing or shocking, both by those who experience it and by those who witness it in others: “To lose your own language was like forgetting your mother, and as sad, in a way”, because it is “like losing part of one’s soul” is how Alexander McCall Smith puts it (The Full Cupboard of Life, p. 163)."
http://en.wikipedia.org/wiki/Language_attrition
Edit: And see the references at the bottom...if you want to explore this in more detail.