Can Vaseline be used as a substitute for wienerschlicker?

  • Thread starter Thread starter Ivan Seeking
  • Start date Start date
  • Tags Tags
    conspiracy
Click For Summary

Discussion Overview

The discussion revolves around the use of the term "wienerschlicker" and its proposed substitution with "Vaseline," highlighting cultural and linguistic differences between American and British English. Participants explore various slang terms and expressions, often leading to humorous misunderstandings and playful banter. The conversation touches on language, idioms, and the challenges of cross-cultural communication.

Discussion Character

  • Debate/contested
  • Meta-discussion
  • Exploratory

Main Points Raised

  • Some participants suggest that "brittle pegs" refers to sore legs, while others clarify it means clothespins.
  • There is confusion about the meaning of "wienerschlicker" and its connection to Vaseline, with some participants expressing disbelief at the term's usage.
  • Humorous interpretations of British slang and idioms are shared, with references to various expressions that may not translate well across cultures.
  • Participants joke about the absurdity of certain phrases and the challenges of understanding each other's vernacular.
  • Some express that the differences in language create amusing misunderstandings, while others reflect on the complexities of translating slang.
  • There are playful comments about the implications of using Vaseline in relation to sausages and marriage, leading to further humorous exchanges.

Areas of Agreement / Disagreement

Participants generally engage in light-hearted debate and humor, with no clear consensus on the meanings of the terms discussed. Multiple competing views and interpretations remain throughout the conversation.

Contextual Notes

There are limitations in understanding due to cultural references and slang that may not be universally recognized. Some participants express confusion over idiomatic expressions, indicating a lack of shared context.

Who May Find This Useful

Readers interested in language, cultural differences, and humor in communication may find this discussion engaging.

  • #31
Members of PF

http://www.cockneyrhymingslang.co.uk/rabbit"

http://www.phespirit.info/cockney/slang_to_english.htm"

I doubt I can make it sound fluent, that probably takes some time to learn the ins and outs of it. Let's see what we can do with some famous quotes.

"Gawdon Bennet! Any in'elligen' mug can make things bigger an' mawer complex... It takes a touch ov genius - an' a hoppin' pot ov bottle ter move in da opposite direcshun. OK?" - Albert Einstein

"Awright geeezzaa! All science is either physics awer "dennis bergkamp" collecting. Sorted mate."- Ernest Rutherford

I don't think Americans have anything quite as unique as this. Prove me wrong. :-p
 
Last edited by a moderator:
Physics news on Phys.org
  • #32
russ_watters said:
I think part of the problem is that Brits apparently write one-sentence paragraphs and in my delirious state this morning I didn't have the focus needed to hold the entire thing in my head at once.

At least he used commas...I think those are optional.

Though, I can see one thinking a brittle peg was a bad medical condition. Fortunately, they have pills you can take for that now...or you can just burn a witch.
 
  • #33
I have a “solution” (not a liquid; a fix for a problem), if we translate UK English to Australian English then to US English.
I think that will work.
 
  • #34
Moonbear said:
Though, I can see one thinking a brittle peg was a bad medical condition. Fortunately, they have pills you can take for that now...or you can just burn a witch.
All this time I thought a brittle peg was a good thing. It's the flaccid ones that get flogged in the evening news with prescription ads.
 
  • #35
Ayuh, that fella from away was scopin' dump ducks gettin' at the pogies, and never noticed the swamp donkey comin' up the road in back of him. 'Bout slipped his mooring when he brightened up. Wicked funny, it was.

Yeah, that guy born out of state (even if he's resided in Maine for decades) was bird-watching gulls feeding on washed-up menhaden and didn't know that a moose was coming near him. He panicked when he realized his situation and his reaction was extremely amusing.
 
Last edited:
  • #36
Dude, I scammed some Zogs and waxed up to catch some tubes on the thruster, but when I hit the pipeline the chowder was thick. So I tried to slash and perled. It was totally gnarly
 
Last edited:
  • #37
_Mayday_ said:
Members of PF

http://www.cockneyrhymingslang.co.uk/rabbit"

http://www.phespirit.info/cockney/slang_to_english.htm"

Here are a few curious entries.

Airs And Graces ..... Braces
Airs And Graces ..... Faces
Airs And Graces ..... Races

The same expression for 3 different words? Try this one on for size:

The orthodontist races to get the braces in the people's faces.
 
Last edited by a moderator:
  • #38
Tom Mattson said:
The orthodontist races to get the braces in the people's faces.

So is an orthodontist a 'quarryman', or does the slang not extend that far?
 
  • #39
Tom Mattson said:
The orthodontist races to get the braces in the people's faces.

You win.
 
  • #40
Shawn should be hieing himself to the local saw-bones.
- Turbo-1
 
Last edited:

Similar threads

Replies
3
Views
2K
  • · Replies 5 ·
Replies
5
Views
2K
  • · Replies 12 ·
Replies
12
Views
2K
  • · Replies 26 ·
Replies
26
Views
3K
  • · Replies 3 ·
Replies
3
Views
2K
  • · Replies 12 ·
Replies
12
Views
3K
  • · Replies 35 ·
2
Replies
35
Views
2K
  • · Replies 10 ·
Replies
10
Views
5K
  • · Replies 31 ·
2
Replies
31
Views
8K
  • · Replies 40 ·
2
Replies
40
Views
3K