How many languages can you speak?

  • Lingusitics
  • Thread starter 89ta
  • Start date
In summary: Example: "The convenience for a dog owner to be able to leave their pet at home while they go out." The first definition is that it is convenient for the dog owner, and the second is that it is convenient for the burglar.
  • #36
brainstorm said:
I have been thinking about how much good it would do for language diversity if everyone would learn at least one majority and one minority language in addition to whatever language they are already fluent in.

The reason I say two is because people tend to select languages on the basis of the number of speakers globally.

Yes. In my case, it takes a considerable effort to learn a new language. I was exposed to three languages in my childhood: English, French and Dutch; but I can't speak any Dutch now. I did go on to learn Spanish and German because of their utility (and the availability of courses and materials). In my adult life, it was useful for me to learn some Russian and Italian, but I was never fluent. Now it's all I can do to maintain fluency in English, Spanish and French. I can still read German, but my speaking and writing ability has declined.

I think it's up to the native speakers of minority languages to maintain their language, but they shouldn't expect foreigners to be able to speak their language, unless they live in the country. I have German friends who moved to Estonia. They can get by with English and/or German, but they're making the effort to learn Estonian; not an easy task.
 
Last edited:
Science news on Phys.org
  • #37
SW VandeCarr said:
I think it's up to the native speakers of minority languages to maintain their language, but they shouldn't expect foreigners to be able to speak their language, unless they live in the country. I have German friends who moved to Estonia. They can get by with English and/or German, but they're making the effort to learn Estonian; not an easy task.
Have you thought about the ethnic consequences of this logic? If language is defined as ethnic property, or the property of an ethnically defined geographic region, that increases the likelihood of ethnic exclusion and xenophobia.

I think it would be better if minority languages were reproduced and practiced without regard to ethnic or regional identity. In that way, there would be little difference between globally 'small' languages and globally 'big' ones.

English, for example is a multi-ethnic, multi-cultural language that functions as a common language for people who would not otherwise speak a common language. There's no reason why Estonian, Dutch, or Swedish shouldn't be also, albeit among a smaller and more diffuse group of individuals. I can imagine each minority language gaining a list of global cities or regions where that language is spoken widely, among others. That is, of course, only if people choose to become more multilingual and include minority languages in their repertoires.

This would be an ideal situation for people who want to maintain regular public use of a minority language while being able to migrate to cities other than those colonized by the national/ethnic identity associated with the language.
 
  • #38
brainstorm said:
Have you thought about the ethnic consequences of this logic? If language is defined as ethnic property, or the property of an ethnically defined geographic region, that increases the likelihood of ethnic exclusion and xenophobia.

Do you practice what you preach? What languages to you speak? I think the opposite. Most Swedes, for example speak at least three other languages, one of which is almost always English. Having English allows them to travel freely through much of western Europe. Add German, and you've got much of eastern Europe covered as well. Having a few international languages allows people to travel and break down cultural barriers. In my case, I can travel widely with English, Spanish and French. It turns out that francophone and Hispanic countries happen to be the ones where English is less useful.

It doesn't hurt to learn some conversational local language when you travel to such countries as Turkey, Greece or an Arabic country but no one expects the visitor to be fluent in the local language. If they rebuffed you, they would be isolating themselves and increasing exclusion and xenophobia.

I don't see why someone would or should want learn another minor language unless they have particular interest in that culture and plan to use the language frequently.

If I were Welsh, I might want to learn Welsh because that would be my culture, and indeed Welsh is maintained (to a certain extent), in Wales. But everyone in Wales can speak English, and I am not Welsh, so I don't see any reason to learn Welsh. I have been in Wales, and I used a few Welsh phrases, but they didn't understand me.
 
Last edited:
  • #39
SW VandeCarr said:
Do you practice what you preach? What languages to you speak? I think the opposite. Most Swedes, for example speak at least three other languages, one of which is almost always English. Having English allows them to travel freely through much of western Europe. Add German, and you've got much of eastern Europe covered as well. Having a few international languages allows people to travel and break down cultural barriers. In my case, I can travel widely with English, Spanish and French. It turns out that francophone and Hispanic countries happen to be the ones where English is less useful.

It doesn't hurt to learn some conversational local language when you travel to such countries as Turkey, Greece or an Arabic country but no one expects the visitor to be fluent in the local language. If they rebuffed you, they would be isolating themselves and increasing exclusion and xenophobia.

I don't see why someone would or should want learn another minor language unless they have particular interest in that culture and plan to use the language frequently.

If I were Welsh, I might want to learn Welsh because that would be my culture, and indeed Welsh is maintained (to a certain extent), in Wales. But everyone in Wales can speak English, and I am not Welsh, so I don't see any reason to learn Welsh. I have been in Wales, and I used a few Welsh phrases, but they didn't understand me.

If you read the first paragraph of your post, your language refers to both speakers and regions as having native and non-native languages. Why do you suppose that assumption is made by so many people? The reason has to do with 1) a practice of associating language identity with ethnic identity and 2) a practice of associating geographical region with dominant language and ethnicity. These associations are logical to a certain degree. It does make sense that people in a geographical area speak the same language(s) for communication. Identifying languages with ethnicity, on the other hand, promotes natural-speaker ideologies that promote discrimination in social interactions. Ideally people would simply speak language to communicate without insisting on establishing their relationship to the language being spoken in terms of ethnic territorialization, but people just aren't that polite most of the time.

The fact is that it is good that people learn language to facilitate traveling, but how many people are also comfortable with short-term or long-term migration, especially when doing so means losing the ability to communicate in daily public life in minority language. This prevents many people from braving migration and, as a result, minority language speakers often get geographically isolated. The fact that more powerful governments rarely want to grant land to minority language governments for population expansion puts speakers of these languages in a precarious position. Either migrate and give up the minority language or struggle to avoid migration at whatever cost, to avoid language loss.

This is why I'm saying that it makes sense for everyone to learn at least one minority language among other languages, so that language proficiency in such languages will grow in many areas globally. That way, speakers of minority languages don't have to avoid migrating to areas outside where that language is dominant, because they would be able to use that language widely in public in certain other areas.
 
  • #40
brainstorm said:
The fact is that it is good that people learn language to facilitate traveling, but how many people are also comfortable with short-term or long-term migration, especially when doing so means losing the ability to communicate in daily public life in minority language. This prevents many people from braving migration and, as a result, minority language speakers often get geographically isolated.

Well, it's simply a fact of life that if your native language is Dutch, you're probably going to have to learn other languages, probably starting with English. On the other hand, if I were going to live in the Netherlands or Flemish Belgium, I definitely would learn (or re-learn) Dutch.

So, yes. If you migrate as opposed to visit, then, to be accepted as full fledged member of the society, you should speak the local language. That's simply human nature. People are always more comfortable speaking their native language. But I don't see how this fits into your view that everyone should speak at least one minor language if they don't plan to migrate; or if they found it more advantageous to migrate to country B after spending years learning the language of country A.
 
  • #41
SW VandeCarr said:
Well, it's simply a fact of life that if your native language is Dutch, you're probably going to have to learn other languages, probably starting with English. On the other hand, if I were going to live in the Netherlands or Flemish Belgium, I definitely would learn (or re-learn) Dutch.

So, yes. If you migrate as opposed to visit, then, to be accepted as full fledged member of the society, you should speak the local language. That's simply human nature. People are always more comfortable speaking their native language. But I don't see how this fits into your view that everyone should speak at least one minor language if they don't plan to migrate; or if they found it more advantageous to migrate to country B after spending years learning the language of country A.

From the Dutch discourse I know, there's an obsession with insisting on Dutch as a dominant language by reference to geographical territory. It is also my understanding that Dutch is spoken along with various other language and that "Dutch society" is multi-cultural and multi-ethnic. I think there's a strong backlash out of fear of losing what is viewed by many to be a shrinking colonial empire since Indonesia, Suriname, etc. have claimed governmental independence.

The Netherlands is also very densely populated. Don't you think it would make migration easier to combine with Dutch-speaking if people were able to move to certain places all over the world and have a reasonable amount of public and private venues where they can speak Dutch? Wouldn't it be better if Dutch was a widely spoken language like English, without being seen as useless unless one plans to live in Amsterdam or some other city in that area?
 
  • #42
brainstorm said:
From the Dutch discourse I know, there's an obsession with insisting on Dutch as a dominant language by reference to geographical territory. It is also my understanding that Dutch is spoken along with various other language and that "Dutch society" is multi-cultural and multi-ethnic. I think there's a strong backlash out of fear of losing what is viewed by many to be a shrinking colonial empire since Indonesia, Suriname, etc. have claimed governmental independence.

The Netherlands is also very densely populated. Don't you think it would make migration easier to combine with Dutch-speaking if people were able to move to certain places all over the world and have a reasonable amount of public and private venues where they can speak Dutch? Wouldn't it be better if Dutch was a widely spoken language like English, without being seen as useless unless one plans to live in Amsterdam or some other city in that area?

How is this supposed to work?. Your saying one major language and one minor language per person (plus their native language), right? So right now, I wouldn't fit your criteria because I don't speak any minor language, but I speak 3-4 major languages (assuming I refreshed my German.) Even if this were put into operation, there are a lot of minor languages. So suppose not enough people choose Dutch. Why should they? Or Czech, or Norwegian etc? There's no guarantee or even a likelihood that they'll be many choices for migration for such minorities unless they learn a major language. If I were to choose a minor language, it might be Greek, so I could migrate to the Greek Islands. So maybe Greek would be oversubscribed while Korean would be undersubcribed.
 
Last edited:
  • #43
SW VandeCarr said:
How is this supposed to work?. Your saying one major language and one minor language per person (plus their native language), right?
First, I think that it hinders people to think of one language as a "native language." Languages become native to speakers through practice. Calling on language "native" promotes the idea that it is more natural for someone to speak or learn one language than another. This also promotes the association of language with ethnic identity, when those are actually different things. A person can have a certain ethnic identity but develop a different "native language" because of the language spoken with them at home, school, etc. Langauge is really just a means of communication, nothing more. Ethnic identity may be important, but it doesn't really need to be tied to language use or proficiency.

So right now, I wouldn't fit your criteria because I don't speak any minor language, but I speak 3-4 major languages (assuming I refreshed my German.) Even if this were put into operation, there are a lot of minor languages. So suppose not enough people choose Dutch. Why should they? Or Czech, or Norwegian etc?
Because they can. People waste energy consuming a language they are already proficient in instead of devoting that energy to becoming familiar with and practicing a new language. If people would do this from an early age, they would speak numerous language by the time of adulthood. It would be possible if children could change schools after gaining sufficient proficiency in the language of the school, or if schools would designate different languages to different age groups. That way, they would practice learning and interacting in one language for a few years, and then switch for the next few, etc.

There's no guarantee or even a likelihood that they'll be many choices for migration for such minorities unless they learn a major language.
This is a chicken-egg problem. Migration is restricted out of concern for language preservation and ethnic-territorialization of economic opportunities. If economic opportunities were not threatened by migration, more people would consider it feasible and national protectionism would diminish (hopefully). If migration restriction was still politically popular, it could at least be facilitated between cities/areas with widespread proficiency in a given language. That would mean people in Amsterdam could migrate to Berlin if they speak German, but also Helsinki, if there was widespread German proficiency in that area. Likewise people living in Helsinki who wanted to learn Dutch could live in Berlin if Dutch was widely spoken there. Each language would have its own global topography, and the topographies of different languages would overlap since each city/area would have multiple language proficiencies.

If I were to choose a minor language, it might be Greek, so I could migrate to the Greek Islands. So maybe Greek would be oversubscribed while Korean would be undersubcribed.
You could move to a Greek island and practice Greek language, but you could also learn and/or practice Korean there with other Korean speakers. If your Korean became sufficient, you could move to a city/area where Korean was spoken along with other languages that you had no familiarity with (yet). Say you moved to Beijing and spoke Korean at work and among a sub-society of Korean speakers, you might then work on learning/practicing Chinese or Swedish, if there were sufficient speaking-opportunities.

The idea is that all areas/cities would be multi-lingual without everyone having to speak all languages. There should also be measures to ensure that minority-language speakers in an area do not become institutionally isolated from interaction, as that would promote language loss and domination of some languages over others.
 
  • #44
brainstorm said:
First, I think that it hinders people to think of one language as a "native language." Languages become native to speakers through practice. Calling on language "native" promotes the idea that it is more natural for someone to speak or learn one language than another. This also promotes the association of language with ethnic identity, when those are actually different things. A person can have a certain ethnic identity but develop a different "native language" because of the language spoken with them at home, school, etc. Langauge is really just a means of communication, nothing more. Ethnic identity may be important, but it doesn't really need to be tied to language use or proficiency.


Because they can. People waste energy consuming a language they are already proficient in instead of devoting that energy to becoming familiar with and practicing a new language. If people would do this from an early age, they would speak numerous language by the time of adulthood. It would be possible if children could change schools after gaining sufficient proficiency in the language of the school, or if schools would designate different languages to different age groups. That way, they would practice learning and interacting in one language for a few years, and then switch for the next few, etc.This is a chicken-egg problem. Migration is restricted out of concern for language preservation and ethnic-territorialization of economic opportunities. If economic opportunities were not threatened by migration, more people would consider it feasible and national protectionism would diminish (hopefully). If migration restriction was still politically popular, it could at least be facilitated between cities/areas with widespread proficiency in a given language. That would mean people in Amsterdam could migrate to Berlin if they speak German, but also Helsinki, if there was widespread German proficiency in that area. Likewise people living in Helsinki who wanted to learn Dutch could live in Berlin if Dutch was widely spoken there. Each language would have its own global topography, and the topographies of different languages would overlap since each city/area would have multiple language proficiencies.You could move to a Greek island and practice Greek language, but you could also learn and/or practice Korean there with other Korean speakers. If your Korean became sufficient, you could move to a city/area where Korean was spoken along with other languages that you had no familiarity with (yet). Say you moved to Beijing and spoke Korean at work and among a sub-society of Korean speakers, you might then work on learning/practicing Chinese or Swedish, if there were sufficient speaking-opportunities.

The idea is that all areas/cities would be multi-lingual without everyone having to speak all languages. There should also be measures to ensure that minority-language speakers in an area do not become institutionally isolated from interaction, as that would promote language loss and domination of some languages over others.

I still don't get your point. Are you going to assign a minority language to people and force them to learn it, so as to assure that there are plenty of people all over who can speak a particular language? Obviously, if the choice of language is voluntary, you're not going to get the widespread distribution you want.

France has 60 million people. Say you identify just 100 minority languages. You are going to assign one minority language to every block of 600,000 people (ignoring the fact that not everyone is capable of learning a new language or speaking at all)? That means that a Latvian speaker would have 600,000 french men, women and children with whom they could chat (assuming the French would speak to anyone in any language other than French even if they could speak another language). Is this your idea?
 
Last edited:
  • #45
SW VandeCarr said:
I still don't get your point. Are you going to assign a minority language to people and force them to learn it, so as to assure that there are plenty of people all over who can speak a particular language? Obviously, if the choice of language is voluntary, you're not going to get the widespread distribution you want.

France has 60 million people. Say you identify just 100 minority languages. You are going to assign one minority language to every block of 600,000 people (ignoring the fact that not everyone is capable of learning a new language or speaking at all)? That means that a Latvian speaker would have 600,000 french men, women and children with whom they could chat (assuming the French would speak to anyone in any language other than French even if they could speak another language). Is this your idea?

You're taking for granted the cultural basis for practicing one language predominantly and avoiding others. You're taking ethnic identity for granted along with ethnocentric resistance to other languages. I'm saying that if people would unlearn ethnocentrism and the various reasons they avoid learning and using multiple languages, people would WANT to diversify linguistically. This would especially be the case if learning a language meant being able to move to a new city and gain new experiences.

The main factors that would stimulate (or rather liberate) the desire to migrate and use different languages would be 1) people would have to feel like they weren't sacrificing career and life opportunities by migrating around. If people feel like they are likely to gain higher social status, career advancement, social capital, long-term friendships, etc. by anchoring in one city, and they assume that their city will remain centered linguistically and hegemonically in their favor if they develop loyalty to it and an ethnocentric personal culture, they will do that and avoid migration and cultural diversification. If, on the other hand, nothing was lost by migrating around globally, and the option wouldn't be lost of moving back to a previous city later on in life for whatever reason, people could feel free to do so, and learn/practices multiple languages in the process.

2) People would need to feel like they gain something by gaining access to cultural products they wouldn't otherwise be able to understand without learning multiple languages. Probably many people who only speak one language can't imagine ever deeply enjoying music or films/TV/print/websites in another language. They maybe see the whole purpose of learning language to be able to ask for directions when on vacation and maybe have a conversation with "the locals." Learning a language opens up an entire world of art and media to you, beyond communication with others who speak the language. Active proficiency is its own reward, too, since it is nice to be able to express yourself in various ways, but I don't think many people see this since they aren't really conscious of language except when they can't understand something.

You're assumption that people wouldn't voluntarily diversify linguistically is based on the assumption that people voluntarily limit themselves to certain areas or culture. I don't think it's voluntary. I think it's done out of fear of social-exclusion because they assume people will view them as different-bad when they don't conform to ethnic-identity norms.
 
  • #46
Your talking in idealistic generalities. You're not addressing my question. You're not going to get people to learn Latvian (just as an example of a minor language in terms of the number of speakers) unless they already have some specific reason to do so. If you have an educational policy that requires people to learn at least one minor language from some list, how do avoid the likelihood that some languages will be oversubscribed and others undersubscribed possibly to the point where there is zero interest in many of the choices?

EDIT: To the extent that ethnic communities already exist many countries, this is where people with an interest in that particular culture might gravitate. It happens naturally without social engineering. Now if you're talking about immigration policies, that's a different question. But you're talking about creating new communities of minor language speakers with no ethnic connection to those languages.
 
Last edited:
  • #47
SW VandeCarr said:
Your talking in idealistic generalities. You're not addressing my question. You're not going to get people to learn Latvian (just as an example of a minor language in terms of the number of speakers) unless they already have some specific reason to do so. If you have an educational policy that requires people to learn at least one minor language from some list, how do avoid the likelihood that some languages will be oversubscribed and others undersubscribed possibly to the point where there is zero interest in many of the choices.

Because learning Latvian would open up possibilities for migrating to cities/areas where it is spoken. It would probably also help if there was interesting media available in Latvian. Plus there would be an incentive to produce interesting Latvian media to attract interest.
 
  • #48
brainstorm said:
Because learning Latvian would open up possibilities for migrating to cities/areas where it is spoken. It would probably also help if there was interesting media available in Latvian. Plus there would be an incentive to produce interesting Latvian media to attract interest.

That can be said of any country. Clearly if you have an interest in doing business in Latvia, speaking the language always helps. But why Latvia or any other particular country?

Again, if people have a reason, they will make the effort to learn the language. My German friends are learning Estonian. They live and work there. But they have no interest in learning Turkish even though that would have been useful in Germany. You want to create non-native populations of minor language speakers by social engineering.
 
  • #49
SW VandeCarr said:
That can be said of any country. Clearly if you have an interest in doing business in Latvia, speaking the language always helps. But why Latvia or any other particular country?

Again, if people have a reason, they will make the effort to learn the language. My German friends are learning Estonian. They live and work there. But they have no interest in learning Turkish even though that would have been useful in Germany. You want to create non-native populations of minor language speakers by social engineering.

To the extent that all language is a cultural construct, all language learning is social engineering. Nationalism is also social engineering, except it's justified by claiming natural territorialism.

The point is that if languages were spoken in multiple areas/cities around the globe, people could move around without losing the ability to use the languages they speak. If you speak Latvian or Dutch, where can you live and speak these languages except in the regions where they are designated as national languages? If there are places, it is probably because a company has an "outpost" with many "native speakers."

I'm just looking for a way to increase language populations without making everyone migrate to the same area, and then having them lose the opportunity to speak the language they spoke before migrating because it's not the "dominant" language of the area they move to.

Langauge politics are prohibitively competitive. People need to not only start recognizing that multiple languages in the same area is ok, but seeing it as an opportunity to diversify and increase migration opportunities.

If your friends want to speak Estonian, then maybe they can move to Istanbul and use Estonian with a business there while learning Turkish so they can use that with their friends who speak Turkish in Germany later. This would be better than the monolingual nationalism that leads everyone to assume one nation = one language, imo.
 
  • #50
English, spanish, german, french, japanese, chinese, hungarian, philipino, dutch, vietnamese, arabic, portugese, punjabi, and italian...all languages i wish i could speak but can only speak 2 of them :)
 
  • #51
rhit2013 said:
English, spanish, german, french, japanese, chinese, hungarian, philipino, dutch, vietnamese, arabic, portugese, punjabi, and italian...all languages i wish i could speak but can only speak 2 of them :)

Why would you want to speak Dutch unless you live in the Netherlands or Flemish Belgium? They nearly all can speak English anyway. (I can ask this because of my own ancestry.)
 
  • #52
SW VandeCarr said:
Why would you want to speak Dutch unless you live in the Netherlands or Flemish Belgium? They nearly all can speak English anyway. (I can ask this because of my own ancestry.)

Imo, there is a Dutch ideology that allowing a language to spread constitutes some form of chauvinistic cultural imperialism. Since Dutch nationalism seems to involve distinguishing Dutch identity from other post-colonial empires by claiming to be small instead of big, militarily weak instead of strong, pluralistic instead of hegemonic, etc. the Dutch language gets treated pejoratively, as if those who speak it aren't absolutely enamored with it. The question is why people who like using a language so much not want it to grow? The only answer I can figure out is that many people see Dutch as ethnic property. Dutch language is a downplayed global cultural resource, imo.
 
  • #55
I'm fluent in English, French, Spanish and Catalan. I studied German for a few years and can have a simple conversation.
 
  • #56
And in response to SW VandeCarr; I've always wanted to learn Dutch! Not because of it's potential use (although it would
allow me to communicate with my Dutch family) but because I simply live the way it sounds.
 
  • #57
Count Iblis said:
This is why the World speaks English and not Dutch:

http://en.wikipedia.org/wiki/Treaty_of_Westminster_(1674 )

Why is it you always hear the implication that language-learning is akin to a competition for world domination? Why can't people just think of languages as tools for communication and practice multiple languages simply because it's possible?
 
Last edited by a moderator:
  • #58
Norwegian (mother tongue), English, German. I am currently studying Japanese.
 
  • #59
Mark44 said:
Fixed your hyperlink.

Thanks! :smile:
 
  • #60
brainstorm said:
Why is it you always hear the implication that language-learning is akin to a competition for world domination? Why can't people just think of languages as tools for communication and practice multiple languages simply because it's possible?

It is the other way around. World domination by countries in the past explains why we speak the languages we speak today.
 
  • #61
astronut555 said:
And in response to SW VandeCarr; I've always wanted to learn Dutch! Not because of it's potential use (although it would
allow me to communicate with my Dutch family) but because I simply live the way it sounds.

Waarom klinkt dit beter dan Engelse of Duitse? Frans, Spaans of Italiaanse gezonde verbeteren naar mij.

(Not guarenteed to be the best example of Dutch.)
 
Last edited:
  • #62
Count Iblis said:
It is the other way around. World domination by countries in the past explains why we speak the languages we speak today.

That's a good point. Domination can also be achieved by dividing and conquering, though, which is what you do when you use multiple languages and do business in multiple economies as a result. The problem is, imo, that whenever interethnic trade is in question, it is assumed that domination and exploitation is a given. The reverse assumption is obviously that endogamous trade never involves domination and exploitation. In reality, ppl shouldn't assume that language difference = ethnic differences = domination/exploitation. I think this assumption is caused mostly just by the analytic choice to study political-economy by using ethnic societies (usually nations) as the unit of analysis. In reality, no nation or group exploits another nation or group collectively, but analytically it seems that way because that's how it is framed.

What actually explains what languages are spoken, why, and how are institutions and cultural assumptions that have evolved in the usage and regulation of language practice. If world domination was sufficient for determining language-use, Latin, English, French, German, Swahili, or any other Lingua Franca would have replaced all the other languages spoken by these languages' speakers. Instead, people tend to use multiple languages and avoid giving up one to speak another. So to me, the question is why not embrace this fact of language-economy and encourage multiple language-acquisition beyond Lingua Franca and ethnic languages?
 
  • #63
So brainstorm, what minor language(s) do you speak?
 
  • #64
I can speak 2 English Dialects, Romanian, Moldovian, Latin, Spanish, and I plan on learning German very soon. But as for my favorite, I would probably go with Romanian because i was born there. Oh, and I'm younger than 20.:smile:
 
  • #65
SW VandeCarr said:
Waarom klinkt dit beter dan Engelse of Duitse? Frans, Spaans of Italiaanse gezonde verbeteren naar mij.

(Not guarenteed to be the best example of Dutch.)

Why do I know English better that Dutch?
Because I grew up in North America.
 
  • #66
astronut555 said:
Why do I know English better that Dutch?
Because I grew up in North America.

Actually I asked (I think) why you thought Dutch sounded better than English or German. I also said I liked the sound of French, Spanish and Italian better than Dutch. I was born in the USA to Belgian war refugees who only spoke Dutch to me in my pre-school years. When it was time to go to school, my parents returned to Belgium were I was schooled until I was 17. I returned to the USA for college and claimed my US citizenship by birth. I guess I always resented not acquiring English as my first language. Both my parents could speak English, but wanted me to acquire Dutch as my first language.

I really forgot most of my Dutch. It does come back a bit when I try to write something in it.
 
  • #67
SW VandeCarr said:
Actually I asked (I think) why you thought Dutch sounded better than English or German. I also said I liked the sound of French, Spanish and Italian better than Dutch. I was born in the USA to Belgian war refugees who only spoke Dutch to me in my pre-school years. When it was time to go to school, my parents returned to Belgium were I was schooled until I was 17. I returned to the USA for college and claimed my US citizenship by birth. I guess I always resented not acquiring English as my first language. Both my parents could speak English, but wanted me to acquire Dutch as my first language.

I really forgot most of my Dutch. It does come back a bit when I try to write something in it.

What does it matter what language you experience as a "first language?" It is a status-issue and nothing more, no? If you can communicate fluently with a language, that is the important thing, right?
 
  • #68
brainstorm said:
What does it matter what language you experience as a "first language?" It is a status-issue and nothing more, no? If you can communicate fluently with a language, that is the important thing, right?

You never quite get the command of second, third, etc languages as you do with the first language provided you continue to use it.
 
  • #69
SW VandeCarr said:
You never quite get the command of second, third, etc languages as you do with the first language provided you continue to use it.

I disagree. I think you develop different proficiencies on the basis of what forms of culture you are exposed to in the given language. If you read a lot of poetry in one language, you will tend to be poetic. If you read science in it, you'll be scientific. I think many people don't realize that something that doesn't interest them at all, like poetry or fiction, in a language they are familiar with will become interesting to them in another language because of the style of whatever texts they become interested in. It is not as if poetry is poetry in any language. It's not even as if poetry or fiction has a specific quality in a given language distinct from other languages. It's just that certain texts/writer sound a certain way in a certain language that can click with a certain reader reading in that language. It might not even be the original language of the text. You could become intrigued with a translation of something written in a third language just because the translator had a style that worked for you. Many people don't realize, imo, what a world can open up for them by practicing a new language.
 
  • #70
Fluent in 4- English, Hindi, Odia, Sanskrit, and also little bit of german (Like how are you, what is your name and such basic sentences)
 

Similar threads

Replies
9
Views
3K
Replies
17
Views
3K
Replies
24
Views
13K
Replies
112
Views
7K
Replies
9
Views
2K
Replies
64
Views
14K
Replies
15
Views
2K
Back
Top