Nynniaw and Peibaw: The Story of Legendary Kings

  • Thread starter Evo
  • Start date
In summary: And what,’ said Nynniaw, ‘is that tower, whose height I cannot see?’ ‘That is thy head,’ replied Peibiaw. ‘Thou darest not tell a lie?’ said Nynniaw. ‘I do not lie,’ said Peibiaw. ‘Then thou art a liar,’ said Nynniaw. ‘Yes,’ said Peibiaw, ‘I am a liar; but I am also a king.’ "Pebiaw Claforawg, also known as Pebiau
  • #1
Evo
Staff Emeritus
Science Advisor
24,017
3,337
The story of Pebiau Claforawg, or Pebiau the Dribbler, known for constantly foaming at the mouth. The tale below is one of shear barbery. :biggrin: :tongue:

Nynniaw and Peibaw
translated by Lady Charlotte Guest
from The Mabinogion endnotes

On turning to the ancient records, we meet with kings bearing the names of those who were turned into oxen for their crimes.

Nynniaw was a prince of Glamorgan, and his descendants appear to have profited by the lesson which his disastrous fate afforded; for we find that Marchell, his great grand-daughter, was the mother of the celebrated and canonized Brychan Brycheiniog,’ who had himself the happiness of being father to no less than forty-eight saints, twenty-three of whom were sons, and five-and-twenty daughters.

According to the Liber Landavensis, King Pebiaw, who was the son of Erb, was equally fortunate in the character of his descendants, one of whom was Saint Dubricius himself, the particulars of whose miraculous birth are there given in the following words.

"There was a certain king of the region of Ergyng (Arehenfield) of the name of Pebiau, called, in the British language, Claforawg, and in Latin, Spumosus, who undertook an expedition against his enemies, and returning from thence he ordered his daughter Eurddil to wash his head." The legend then goes on to state that circumstances led him to suspect that Eurddil was pregnant, and that "the King, therefore, being angry, ordered her to be put into a sack, and cast headlong into the river, that she might suffer whatever ntight befall; which, however, happened contrary to what was expected, for as often as she was placed in the river, so often was she, through the guidance of God, impelled to the bank. Her father, then, being indignant because he could not drown her in the river, resolved to destroy her with fire. A funeral pile was therefore prepared, into which his daughter was thrown alive. In the following morning, the messengers who had been sent by her father to ascertain whether any of the bones of his daughter remained, found her holding her son in her lap, at a spot where a stone is placed in testimony of the wonderful nativity of the boy; and the place is called Madle, because therein was born the holy man. The father, hearing this, ordered his daughter wiih her son to be brought to him; and when they came he embraced the infant with paternal affection, as is usual, and kissing him, from the restlessness of infancy, he touched with his hands the face and mouth of his grandfather, and that not without divine appointment; for by the contact of the hands of the infant, he was healed of the incurable disease wherewith he was afflicted, for he incessantly emitted foam from his mouth which two persons who constantly attended hint could scarcely wipe off with handkerchiefs.

"Who, when he knew that he had been healed by the touch of the infant, rejoiced greatly, like one who had come to a harbour after having suffered shipwreck. And he, who at first was as a roaring lion, was now turned to a lamb, and he began to love the infant above all his sons and grandsons; and of that place, Madle (that is, Mac4 good, lie, place, and whence Maclie, a good place), he made him heir, and also of the whole island, which took its name from his mother Eurddii, that is, Ynys Eurdclyl, which by others is called Maes Mail Lecheu."

Whether these events took place before or after King Pebiaw’s distressing transformation does not appear. All the further information concerning him, in the Liber Landavensis, consists of the due recital of sundry grants of land which he made to the Church, "being penitent, with an humble heart, and mindful of his evil deeds."

Lewis, in his "History of Great Britain," printed in 1729, mentions Pebiaw as King of Erchenfieid, and states that in a parish church in Hercfordshire is a picture of a king, with a man on each side of him, wiping his face with napkins, "which king the country people call King Dravellor."

The insane arrogance of these wicked kings is recorded in a curious Welsh legend, a translation of which is printed by Mr. Taliesin Williams, in the notes to his poem of Coiyn Dolphyn. It is as follows:

"There were two kings, formerly in Britain, named Nynniaw and Peibiaw. As these two ranged the fields one starlight night, ‘See,’ said Nynniaw, ‘what a beautiful and extensive field I possess!' ‘Where is it?’ said Peibiaw; ‘the whole Firmament,’ said Nynniaw, ‘far as vision can extend.’ ‘And do thou see ‘said Peibiaw, ‘what countless herds and flocks of cattle and sheep I have depasturing thy field?’ ‘Where are they?’ said Nynniaw ; ‘why the whole host of stars which thou seest,’ said Peibiaw, ‘and each of golden effulgence, with the Moon for their shepherdess, to superintend their wanderings.’ ‘They shall not graze in MY pasture,’ said Nynniaw; ‘They shall,’ said Peibiaw; ‘They shall not,’ said one ‘They shall’ said the other, repeatedly, in bandied contradiction, until at last it arose to wild contention between them, and from contention it came to furious war; until the armies and subjects of both were nearly annihilated in the desolation.

RHITTA, the Giant, King of Wales, hearing of the carnage committed by these two maniac kings, determined on hostility against them and, having previously consulted the laws and his people, he arose and marched against them because they had, as stated, followed the courses of depopulation and devastation, under the suggestions of phrenzy. He vanquished them, and then cut off their beards. But, when the other Sovereigns included in the twenty-eight kings of the island of Britain, heard these things, they combined all their legions to revenge the degradation committed on the two disbearded kings, and made a fierce onslaught on Rhitta the Giant, and his forces; and furiously bold fought the engagement. But Rhitta the Giant won the day. ‘This is my extensive field,’ said he, then, and immediately disbearded the other kings.

When the kings of the surrounding countries heard of the disgrace inflicted on all these disbearded kings, they armed themselves against Rhitta the Giant and his men; and tremendous was the conflict; but Rhitta the Giant achieved a most decisive victory, and then exclaimed: ‘This is MY immense field!’ and at once the kings were disbearded by him and his men. Then pointing to the irrational monarchs, ‘These,’ said he, ‘are the animals that grazed my field, but I have driven them out; they shall no longer depasture there.’ After that he took up all the beards, and made out of them a mantle for himself that extended from head to heel; and Rhitta was twice as large as any other person ever seen."

This Rhitta Gawr is none other than King Ryons of North Wales, who appears to have been almost as presumptuous as the unfortunate monarchs whom he so deservedly chastised. The Morte d’Arthur represents him as sending to demand the beard of Arthur himself, which it need hardly be added that he failed to obtain.


--------------------------------------------------------------------------------

From Lady Guest’s translation of the Mabinogion. Nyniaw and Peibaw are brothers, and are the sons of Don, making them brothers of Gwydion, Arianrhod, Caswallan, Amaethon, Lludd, Llefelys, etc.

http://www.ancienttexts.org/library/celtic/ctexts/nynniaw.html
 
Last edited by a moderator:
Physics news on Phys.org
  • #2
A lovely story :approve:
 
  • #3
A lovely story indeed :approve:
 
  • #4
Certainly two of the weirdest damn stories I've ever heard. I have no idea how to pronounce any of the character's names. I wonder if Shakespeare ever read these stories when he was looking for material for his history plays. They might have inspired him to beat Monty Python to the punch by 500 years.
 
  • #5
zoobyshoe said:
They might have inspired him to beat Monty Python to the punch by 500 years.

Monty Python is all true.
 
  • #6
marcus said:
Monty Python is all true.

I hope you guys do not wear beards. :smile:
 

1. Who were Nynniaw and Peibaw?

Nynniaw and Peibaw are legendary kings from Welsh mythology. They were said to have ruled over the kingdom of Dyfed, which was located in modern-day Wales.

2. What is the story of Nynniaw and Peibaw?

The story of Nynniaw and Peibaw is a tale of two brothers who fought to protect their kingdom from invaders. They were known for their bravery and wisdom, and were greatly loved by their people.

3. Is there any historical evidence for the existence of Nynniaw and Peibaw?

There is no historical evidence for the existence of Nynniaw and Peibaw. They are considered to be purely mythical figures in Welsh folklore.

4. What lessons can be learned from the story of Nynniaw and Peibaw?

The story of Nynniaw and Peibaw teaches us about the importance of courage, sacrifice, and loyalty. It also highlights the struggles of early Welsh kingdoms and the resilience of their leaders.

5. How does the story of Nynniaw and Peibaw fit into Welsh mythology?

The story of Nynniaw and Peibaw is just one of many tales that make up Welsh mythology. It showcases the unique cultural heritage and beliefs of the Welsh people, and is an important part of their folklore and history.

Similar threads

  • General Discussion
Replies
10
Views
828
  • General Discussion
Replies
18
Views
1K
Replies
4
Views
865
  • General Discussion
Replies
11
Views
1K
  • General Discussion
Replies
2
Views
1K
  • General Discussion
Replies
5
Views
1K
  • Introductory Physics Homework Help
Replies
12
Views
1K
  • General Discussion
Replies
2
Views
1K
  • General Discussion
Replies
10
Views
2K
Replies
4
Views
2K
Back
Top