D H said:
Don't discount that "perhaps" as a distinct possibility.
In some matters, sure. But not here IMHO.
Your argument would carry little weight in a language such as French or German where everything, even tables and chairs, have a gender.
Sure, but I'm referring to my language, which happens to be English.
Because English does have some gender-neutral terms, it is possible at times to come up with gender-neutral equivalents to what would otherwise be gender-laden expressions.
Most definitely.
Sometimes those gender-neutral equivalents just sound awful. "Manhole cover" becomes either "personhole cover" or something even worse.
A fair example.
Sometimes those gender-neutral equivalents sound better than their gender-laden counterparts. 1960s Star Trek: "To go where no man has gone before". The latest movie: "To go where no one has gone before".
Which I always thought quite admirable!
Speaking of space, you mentioned NASA. What you didn't mention was that if you google "human spaceflight site:nasa.gov" you will get "About 46,000 results" while if you google "manned spaceflight site:nasa.gov" you will only get "About 17,100 results". In a similar vein, "unmanned spaceflight site:nasa.gov" versus "robotic spaceflight site:nasa.gov" yields 32,300 versus 164,000 hits.
Great! This is a good thing, yes? Do you think this is insidious "PC" doublespeak, or actually a worthwhile change of consciousness? I think the latter. I'm sure NASA did too.
There are good reasons to use the term "manned spaceflight" versus "human spaceflight". The Mercury, Gemini, and Apollo programs officially were the manned space program. To use anything but that term is despicable historical revisionism. The current name of the program is the human spaceflight program. That is the term to use for the future of people in space (if any such future exists).
No way am I advocating historical revisionism. But you still raise a dilemma here. You can say the Freedom 7 space capsule was manned by Alan Shepard. Yes? But can you say that Vostok 6 was "manned" by Valentina Tereshkova? Hmm. Vostok 6 was "womanned" by Valentina Tereshkova? Again, hmm. OK, let's say "crewed" or "piloted". That's a lot better, yes? But then, why one set of rules for good ol' Al Shepard and another set for Valentina? Isn't consistency of language use extremely important in science? ZapperZ (and others here) seem to think it trivial - but I was always under the assumptioon that accurate, precise use of language was CRUCIAL in science & the expression of scientific ideas? So alas, maybe we should rewrite "manned" as "piloted"? It's just an idea. I can see the difficulty in this.
My main gripe (in my original post) was the continuing (albeit less prominent today, granted) use of the "he" pronoun in science today. Also the continuing use of the word "mankind", or even just "Man".
But yes, you raise good points.
Once again, I reiterate that I am not coming from some fanatical PC-zealout point-of-view, I am coming from the mindset that use of language in science should be a disciplined, self-aware thing. I think it's very important.