Forgetting Latin: Surprise Re-Learning Experience

  • Thread starter Thread starter Vorde
  • Start date Start date
AI Thread Summary
Learning and retaining languages can be a challenging experience, as evidenced by personal accounts of individuals revisiting languages after many years. One person is currently using Rosetta Stone to relearn Latin and has discovered that they have forgotten much of what they once knew, despite having a notebook from their earlier studies that shows a better grasp of the language. This lack of recollection highlights the phenomenon of forgetting languages over time, especially when not actively practiced. Others have shared similar experiences with various languages, noting that without reinforcement, knowledge can fade significantly. The effectiveness of language learning tools like Rosetta Stone is debated, with some users finding them insufficient for deeper understanding, particularly in more complex languages like Chinese. The common theme is that without regular use, language skills can diminish, reinforcing the idea that "use it or lose it" is a valid principle in language retention.
Vorde
Messages
786
Reaction score
0
Hey,

Over the past month or so I've been teaching myself Latin in Rosetta Stone. It's been going steadily, and I hope to have the first level done by the end of the month.

By pure luck, I came across the notebook I kept in 6th grade when I took Latin for a semester (I had forgotten I had done this). What amazed me is that not only did I know Latin better then than I do now, but that when I was learning Latin this past month I had absolutely no recollection of learning it previously, even though the vocabulary I was using then and the vocabulary I am learning now are practically identical.

It's been really freaky seeing passages I wrote when I was 10 and only partially being able to translate them.

Has anyone else had this experience?
 
Science news on Phys.org
I haven't had the spectacular experience of forgetting I ever studied a language, but I have forgotten most of what I learned. In high school and college I took French, Latin, German, Russian, and Spanish. I got out of college 35 years ago and never reinforced or extended what I'd learned, so most of it has evaporated.
 
What interested me was that normally when I learn something that I'd learned before I have an 'oh yeah' moment. I had absolutely zero recollection of this.
 
Vorde said:
What interested me was that normally when I learn something that I'd learned before I have an 'oh yeah' moment. I had absolutely zero recollection of this.

The only explanation is it's not your notebook.


I tried learning Chinese on Rosetta Stone. I thought it was pretty good. Now that I'm taking Chinese classes, I now realize the way Rosetta Stone was teaching Chinese makes no sense at all. It skips integral aspects of the speaking and written language, and gives you no clue as to how the language is structured.
 
Its definitely my notebook. Of that I have no doubt.

I don't love the way Rosetta Stone teaches. But I don't have time to take a class right now, and Rosetta Stone is interactive enough to keep my going.
 
Forgetting languages is quite normal. I spoke fluent Czech, Slovak, and semi-fluent German some ten years back. Now my parents laugh at my English accent. My German knowledge has almost entirely evaporated. A few days back I thought about an absolutely standard word (the English for it is "colander"). I simply do not remember those words anymore. And on top of that, when I looked up the word, I could not associate it with the item anymore.

The old adage "use it or lose it" applies here well.
 
There is a neighboring thread Cover songs versus the original track, which ones are better? https://www.physicsforums.com/threads/cover-songs-versus-the-original-track-which-ones-are-better.1050205/ which is an endless subject and as colorful are the posts there. I came across a Buddy Holly cover by Eva Cassidy only to find out that the Buddy Holly song was already a Paul Anka cover. Anyway, both artists who had covered the song have passed far too early in their lives. That gave me the...
The piece came-up from the "Lame Jokes" section of the forum. Someobody carried a step from one of the posts and I became curious and tried a brief web search. A web page gives some justification of sorts why we can use goose(s)-geese(p), but not moose(s)-meese(p). Look for the part of the page headed with "Why isn't "meese" the correct plural?" https://languagetool.org/insights/post/plural-of-moose/

Similar threads

Replies
7
Views
3K
Replies
18
Views
705
Replies
1
Views
3K
Replies
5
Views
4K
Replies
2
Views
1K
Replies
8
Views
1K
Replies
4
Views
1K
Back
Top