fresh_42 said:
(Heil is the imperative of to heal in German.)
Somehow I never looked into this word and it seems it doesn't mean quite what I thought, as used by the Nazis. I have been assuming it was synonymous with the English, "hail," which is an expression of acclamation. "Acclamation" is "a loud, eager expression of approval, praise, or assent." Therefore, I erroneously thought there must be some German verb, heilen, which meant, 'to praise, approve of, or assent to." And I further erroneously thought the the phrase, "Heil Hitler!" was an order, the imperative form of that verb, commanding the second party to praise, approve of, or assent to, Hitler.
Your statement, though, made me go searching in my German-English dictionary, and I see that there is no such verb. There is only the verb, "heilen," meaning "to heal, cure, make well." The "heil" in "Heil Hitler" actually seems to be a noun derived from that verb meaning, "prosperity, happiness, welfare; salvation, redemption." So, "Heil Hitler!," seems to mean something more like "Health to Hitler!," "Prosperity to Hitler!" or "Long live Hitler," rather than "Bow down to Hitler!"
At least, that would be the ostensible meaning. In fact, since Germans under the Nazis were required by law to greet each other with "Heil Hitler!," it's actual unspoken meaning was what I thought: "Bow down to...". Regardless, I never realized it didn't explicitly mean that, nor that it could also function as a pun with the meaning "Heal Hitler!" Very interesting.