Lingusitics Where is English the Official Language ?

  • Thread starter Thread starter zoobyshoe
  • Start date Start date
  • Tags Tags
    English Language
Click For Summary
English is not legally recognized as the official language in several countries, including the United States, the UK, and Australia, where it is considered a de facto language due to its widespread use. In Canada, both English and French are official languages, with legal requirements for bilingualism in government communications. In Wales, English is not officially designated as the primary language; Welsh is treated equally in public signage and documentation, reflecting national pride rather than linguistic prevalence. English serves as an official language in various countries, including India and several African nations, but its status varies significantly by region. Discussions highlight the complexities of language designation, the implications of bilingualism, and the evolving nature of English as a global language, influenced by cultural and regional factors. The conversation also touches on the impact of media on language and accent standardization in the U.S., with a focus on the perceived "Standard American Accent" and its origins.
  • #31


The People's Democratic Republic of Northern South Jersey is the only place where English is spoken without an accent.
 
Science news on Phys.org
  • #32


Kevin_Axion said:
English isn't the official language of Canada, we have two: English and French. All students in Canada have to learn French from grade 1 to grade 9.

Eh? Unless something has changed since the time I was in school (graduated in 2000), I don't believe there was any requirement for French (or any other language). At least, not in Alberta (where, despite some stereotypes, there's a large Franco-Canadian population, and a lot of people that speak and understand French).

I think true bilingualism (as in fluency in both languages, if not necessarily use of both) only happens in New Brunswick, and, ironically, Quebec.
 
  • #33


Jimmy Snyder said:
The People's Democratic Republic of Northern South Jersey is the only place where English is spoken without an accent.
Next time I'm at a coffeehouse I'm going to write that down in some student's notebook while they're in the restroom.
 
  • #34


English is better than the official language in Turkey.
no one can find any job without speaking English.
 
  • #35


Ivan Seeking said:
Yes it was; for that and getting rid of that annoying u in "colour".

Making you colourless.
 
  • #37


MATLABdude said:
Eh? Unless something has changed since the time I was in school (graduated in 2000), I don't believe there was any requirement for French (or any other language).

I could see it being optional in a larger school (if you went to a larger school that is) where more courses are being offered, but my experience is consistent with Kevin's where it was mandatory between grades 1-9.
 
  • #38


neyzenyelda said:
English is better than the official language in Turkey.
no one can find any job without speaking English.
Why on Earth is that?
 
  • #39


StevieTNZ said:
The spoken language seems to have been made "official" to somehow try and prevent it from disappearing altogether, and the sign language seems to have been made official to highlight the rights of the deaf.
 
  • #40


AlephZero said:
BTW it's obvious to Brits that English is not the official language of the US. They can't spell it, they can't pronounce it, and even the grammar has "gotten" mangled :devil:

Ivan Seeking said:
Nah, we just corrected the flaws and added enhancements.

zoobyshoe said:
I'm so happy we don't say "Aluminium". The revolution was worth that one improvement by itself.

We do take up a lot of useful bits of American. There might be some words or expressions that have completely supplanted our own. In the nature of this one would mostly not be aware of them, however I think they are not many. I think we are mostly aware of the imports. At the extreme they can be like deliberately using other foreign words and even a kind of affectation. I think we are somewhat aware of their strata, of what is real old American, what is folksy or MarkTwainese, what is more modern or up to date modish journalese etc. I certainly do use some for some shades of meaning or effect.

There has also been some increment in the last decade or two because forums etc. tend to have incorporated American spellchecks - this one for example.
 
  • #41


Ivan Seeking said:
Nah, we just corrected the flaws and added enhancements.

Not always. Some Americanisms are leftovers from 16th century British English. For example "gotten" is in the King James Bible (e.g. Genesis 4:1).
 
  • #42


KrisOhn said:
I could see it being optional in a larger school (if you went to a larger school that is) where more courses are being offered, but my experience is consistent with Kevin's where it was mandatory between grades 1-9.

Education falls under provincial jurisdiction so any blanket statement about the curiculum for the schools in Canada cannot be considered a valid statement. What is decided for British Columbia or Alberta, for example, as being the best for their students to develop intellectually, cannot be transferred over to another province such as Newfoundland and Labrador or Quebec, where other criteria may be considered of importance by the provincial government.

Official bilingualism and the designation of two official languages, is under the jurisdiction of the Canadian government and as such encompasses the whole country. To repeat myself, it covers that which is only under Canadian gouvernment jurisdiction. It was implemented so that a citizen could be offrered services in the language of choice be it either English or French. Education does not fall under Canadian jurisdiction.
 
  • #43


epenguin said:
We do take up a lot of useful bits of American. There might be some words or expressions that have completely supplanted our own. In the nature of this one would mostly not be aware of them, however I think they are not many. I think we are mostly aware of the imports. At the extreme they can be like deliberately using other foreign words and even a kind of affectation. I think we are somewhat aware of their strata, of what is real old American, what is folksy or MarkTwainese, what is more modern or up to date modish journalese etc. I certainly do use some for some shades of meaning or effect.

There has also been some increment in the last decade or two because forums etc. tend to have incorporated American spellchecks - this one for example.
Yes. Here in the US regional accents are constantly being ironed flatter and flatter by television. Each new batch of kids wants to talk like their TV heros, for one thing, and American TV personalities exhibit less and less diversity of accent with each new decade. Britishisms, Australianisms, and Canadianisms are occasionally entrained into the mix, adopted at first as spice, then, after a couple passes of the iron, the wrinkles of their foreign-ness are gone and kids repeat them without knowing they are supposed to sound affected for effect.

Obviously, we're approaching a limit of zero, and at some point, say in a thousand years, everyone in the world will speak the same language, all with the accent-less accent of The People's Democratic Republic of Northern South Jersey.
 
  • #44


zoobyshoe said:
Yes. Here in the US regional accents are constantly being ironed flatter and flatter by television.

Even as a kid I realized that Southern Californian is the only true American English, dude. And it was easy to tell; even the people on the Evening News out of New York talked like Californians.

Presumably it was the Hollywood influence on national television that made it so. For example, Tom Brokaw started with NBC in Los Angeles, as did Connie Chung and many of the top anchors [with one of the three networks] of their day. Incidently, I met Connie Chung once when she was just a local girl.
 
  • #45


Ivan Seeking said:
Even as a kid I realized that Southern Californian is the only true American English, dude. And it was easy to tell; even the people on the Evening News out of New York talked like Californians.

Presumably it was the Hollywood influence on national television that made it so. For example, Tom Brokaw started with NBC in Los Angeles, as did Connie Chung and many of the top anchors [with one of the three networks] of their day. Incidently, I met Connie Chung once when she was just a local girl.
It's hard to trace the origin of the Standard American Accent. When I lived in Minnesota it was often claimed it originated there, and, indeed the average Minnesota native has no noticeable accent. (What's strange is that every Minnesotan can imitate the funny Minnesota accent that everyone ascribes to Minnesota, but no one actually authentically talks that way. At least, not in Minneapolis.)

If you watch any very old movie you notice they speak with this distinct and slightly peculiar accent that I have never been able to place. It's vaguely, just vaguely East Coast, without being NY, Bostonian, or otherwise specifically locatable to any East Coast city. I sometimes wonder if it wasn't an invention: "actor's diction", maybe. It got carried into early TV, sometimes cropping up on episodes of the original Twilight Zone, but it was pretty much gone by the 60's. Anyway, I never actually heard anyone speak with that accent in real life, despite it being ubiquitous in early American movies.

At some point that was overthrown and guys like Johnny Carson and Dan Rather were considered to be speaking the "standard" American accent. All newscasters and talk show hosts now speak in that general way. They all glom* in Southern California because that's where the TV and Film industry glommed, but that is not necessarily where the accent came from.

*I checked and the word "glom" is perfectly cromulent.
 
  • #46


zoobyshoe said:
It's hard to trace the origin of the Standard American Accent. When I lived in Minnesota it was often claimed it originated there, and, indeed the average Minnesota native has no noticeable accent. (What's strange is that every Minnesotan can imitate the funny Minnesota accent that everyone ascribes to Minnesota, but no one actually authentically talks that way. At least, not in Minneapolis.)

If you watch any very old movie you notice they speak with this distinct and slightly peculiar accent that I have never been able to place. It's vaguely, just vaguely East Coast, without being NY, Bostonian, or otherwise specifically locatable to any East Coast city. I sometimes wonder if it wasn't an invention: "actor's diction", maybe. It got carried into early TV, sometimes cropping up on episodes of the original Twilight Zone, but it was pretty much gone by the 60's. Anyway, I never actually heard anyone speak with that accent in real life, despite it being ubiquitous in early American movies.

At some point that was overthrown and guys like Johnny Carson and Dan Rather were considered to be speaking the "standard" American accent. All newscasters and talk show hosts now speak in that general way. They all glom* in Southern California because that's where the TV and Film industry glommed, but that is not necessarily where the accent came from.

*I checked and the word "glom" is perfectly cromulent.

I don't really see how one could separate the SC accent from the region. As much as the US is a melting pot for the world, California was a melting pot for the US. Just in my immediate neighborhood as a kid, we had a pretty global mix of Americans who were mostly 1st and 2nd generation California transplants, but for the most part we all spoke alike [except for recent immigrants, obviously].

I thought the notion of a Standard American Accent is contrived. It only seems to exist because of Hollywood. When I traveled around the US a lot, it was obvious that there are still vast differences in dialect. I actually hated working in some States in the South because I couldn't understand a damned thing half the people were saying. That is a real problem in my line of work.
 
Last edited:
  • #47


Ivan Seeking said:
I thought the notion of a Standard American Accent is contrived. It only seems to exist because of Hollywood.
That's what I'm saying. But Hollywood and TV aren't contrivedly disseminating a "standard" accent that originated in California. They are contrivedly disseminating an accent that originated in the Midwest.

Here we go:

Regional home of General American

It is commonly believed that General American English evolved as a result of an aggregation of rural and suburban Midwestern dialects, though the English of the Upper Midwest can deviate quite dramatically from what would be considered a "regular" American Accent.[citation needed] The local accent often gets more distinct the farther north one goes within the Midwest, and the more rural the area, with the Northern Midwest featuring its own dialect North Central American English.[citation needed] The fact that a Midwestern dialect became the basis of what is General American English is often attributed to the mass migration of Midwestern farmers to California and the Pacific Northwest from where it spread.


The area of the United States where the local accent is most similar to General American

The Telsur Project[3] (of William Labov and others) examines a number of phonetic properties by which regional accents of the U.S. may be identified. The area with Midwestern regional properties is indicated on the map: eastern Nebraska (including Omaha and Lincoln), southern and central Iowa (including Des Moines), and western Illinois (including Peoria and the Quad Cities but not the Chicago area).

http://en.wikipedia.org/wiki/General_American

The accent of the average white person you encounter on the street in Minneapolis is indistinguishable from the average white person you encounter on the street in San Diego and LA. The movement of this accent was from the midwest to California, though, not the other way around.

TV and film, by disseminating that accent as "standard" are, in fact, slowly causing it to be so.
 
  • #48


zoobyshoe said:
You can take the girl out of Texas, but you can't make her stop referring to Spanish as "Mexican". Hehe.

The Spanish spoken in Mexico is considered a dialect of Spanish spoken in Spain. There are apparently even differences between the language as spoken by people in and from Mexico versus those who grew up with Spanish in the US.
 
  • #49


zoobyshoe said:
It's hard to trace the origin of the Standard American Accent. When I lived in Minnesota it was often claimed it originated there, and, indeed the average Minnesota native has no noticeable accent. (What's strange is that every Minnesotan can imitate the funny Minnesota accent that everyone ascribes to Minnesota, but no one actually authentically talks that way. At least, not in Minneapolis.)
I too was raised in Minnesota and I too heard that tripe. It's tripe. People from outside Minnesota think that the Minnesotans they run across have a marked accent. Maybe not as strong as that exemplified in the movie Fargo, but definitely there.

Think of it this way: You probably played duck, duck, gray duck as a kid rather than play duck, duck, goose (that's the name of the game in the other 49 states). The peculiarities of the way Minnesotans talk, think, and act are not apparent until you move away. They are immediately apparent to someone who moves in.

According to wikipedia (standard caveats appy), here is "where the local accent is most similar to General American:"
220px-General_American.png


According this article at pbs.com, http://www.pbs.org/speak/seatosea/standardamerican/,
The "unaccented" variety that is sometimes called Standard American or Standard Speech is one taught by accent coaches. This form is actually an idealized dialect - meaning, it's not really spoken anywhere, but instead is acquired through professional training. Actors and professional communicators (including some from the Midlands!) often take classes in "accent reduction" to lose any regional or social sounds in their speech. It takes a lot of work.​
 
  • #50


TheStatutoryApe said:
The Spanish spoken in Mexico is considered a dialect of Spanish spoken in Spain. There are apparently even differences between the language as spoken by people in and from Mexico versus those who grew up with Spanish in the US.

Its still referred to as Spanish, not Mexican.
 
  • #51
  • #52


epenguin said:
There has also been some increment in the last decade or two because forums etc. tend to have incorporated American spellchecks - this one for example.

This forum gives me a British spell check.
I've been wondering why that is (I'm from the Netherlands).
It's certainly unexpected that someone in the UK would get an American spell check.
 
  • #53


I like Serena said:
This forum gives me a British spell check.
I've been wondering why that is (I'm from the Netherlands).
It's certainly unexpected that someone in the UK would get an American spell check.
I didn't even realize this forum had a spell check...
 
  • #54


Ryan_m_b said:
I didn't even realize this forum had a spell check...

Don't you get red wiggly lines under your words when you type a post?
When typing for instance color or colour?
 
  • #55


I like Serena said:
Don't you get red wiggly lines under your words when you type a post?
When typing for instance color or colour?
I do but only because Chrome has a spell check and I've set it to [strike]proper[/strike] UK English. Judging by some of the awful quality of posts that crop up from time to time it surprises me that there's a spell check.
 
  • #56


Ryan_m_b said:
I do but only because Chrome has a spell check and I've set it to [strike]proper[/strike] UK English. Judging by some of the awful quality of posts that crop up from time to time it surprises me that there's a spell check.

Right!

I have Firefox for Ubuntu.
It turns out that it came with default en-GB.
I just changed it to en-US and now the spell check is American.
 
  • #57


The idea all is flattening towards a world language is not necessarily true, there are counter-tendencies as well.

Maybe will come back on that but now I can't resist mentioning 'European English' the lingua franca that develops for communication between non-English speakers, many with a limited command of it.

The kind of expression in this language can be something like "I fakely have known actually he assists to a reunion". All the words are English but hardly any are used correctly - the above means "I have been vaguely informed that right now he is participating in a meeting".
 
  • #58


epenguin said:
The idea all is flattening towards a world language is not necessarily true, there are counter-tendencies as well.

We can all just wear a universal translator made by Google. :biggrin:
 
  • #59


epenguin said:
The idea all is flattening towards a world language is not necessarily true, there are counter-tendencies as well.
Unfortunately, peanut butter. What I see is that English is more and more becoming a dominant language.

Maybe will come back on that but now I can't resist mentioning 'European English' the lingua franca that develops for communication between non-English speakers, many with a limited command of it.
Make that the cat wise! What I mainly see is that people make a lot of spelling mistakes in words, not necessarily switch the meaning of words.

The kind of expression in this language can be something like "I fakely have known actually he assists to a reunion". All the words are English but hardly any are used correctly - the above means "I have been vaguely informed that right now he is participating in a meeting".
That's a monkey-sandwich story, I've never seen that before :wink:

We do like to joke around with idioms though, that stands as a pole above water :biggrin:
 
  • #60


So pf does or doesn't have spell-check? I'd find it very useful!
 

Similar threads

Replies
2
Views
2K
  • · Replies 112 ·
4
Replies
112
Views
9K
  • · Replies 9 ·
Replies
9
Views
4K
  • Poll Poll
  • · Replies 1 ·
Replies
1
Views
1K
  • · Replies 1 ·
Replies
1
Views
2K
Replies
5
Views
4K
  • · Replies 108 ·
4
Replies
108
Views
14K
Replies
3
Views
4K
  • Poll Poll
  • · Replies 126 ·
5
Replies
126
Views
16K
  • · Replies 1 ·
Replies
1
Views
3K