Solving Gauge Pressure with Boyle's and Charle's Law

AI Thread Summary
To solve for gauge pressure using Boyle's and Charles's Law, it's essential to convert temperature from Celsius to Kelvin, as the laws are based on the ideal gas formula where temperature must be in absolute units. The equation provided, (pg1V1)T1=(pg2V2)T2, requires consistent units for accurate calculations. Using Celsius instead of Kelvin would result in incorrect dimensions and values. Therefore, for gauge pressure calculations, always use Kelvin for temperature. Proper unit conversion is crucial for accurate results in gas law applications.
kimkibun
Messages
28
Reaction score
1
good day!

i was asked to solve for gauge pressure, pg1, using the combined Boyle's and Charle's Law,

(pg1V1)T1=(pg2V2)T2

where V is the volume of gas and T is the temperature (in °C). now here's my question, we know that in computing for absolute pressure we need to convert the temperature to Kelvin (or Rankine) if the given is in °C, since gauge pressure is the difference between the absolute and atmospheric pressure, do i need to convert the given temperature in °K?

thanks and GB!
 
Physics news on Phys.org
Yes, you need, because Boyle's and Charle's Law are derived form ideal gas formula (pV=nRT=NkT) where temperatures are given in Kelvins. If you put Celsius you will have different dimensions.
 
This has been discussed many times on PF, and will likely come up again, so the video might come handy. Previous threads: https://www.physicsforums.com/threads/is-a-treadmill-incline-just-a-marketing-gimmick.937725/ https://www.physicsforums.com/threads/work-done-running-on-an-inclined-treadmill.927825/ https://www.physicsforums.com/threads/how-do-we-calculate-the-energy-we-used-to-do-something.1052162/
Thread 'Is 'Velocity of Transport' a Recognized Term in English Mechanics Literature?'
Here are two fragments from Banach's monograph in Mechanics I have never seen the term <<velocity of transport>> in English texts. Actually I have never seen this term being named somehow in English. This term has a name in Russian books. I looked through the original Banach's text in Polish and there is a Polish name for this term. It is a little bit surprising that the Polish name differs from the Russian one and also differs from this English translation. My question is: Is there...
Hi there, im studying nanoscience at the university in Basel. Today I looked at the topic of intertial and non-inertial reference frames and the existence of fictitious forces. I understand that you call forces real in physics if they appear in interplay. Meaning that a force is real when there is the "actio" partner to the "reactio" partner. If this condition is not satisfied the force is not real. I also understand that if you specifically look at non-inertial reference frames you can...
Back
Top